ホーム韓国生活韓国生活ノウハウ韓国料理・食べ物韓国旅行韓国語韓国エンタメ韓国資料・データ韓国関連サイト情報用語集サイトマップ

KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索

掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか? 韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。

「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)

正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。

J'Voulais / Sully Sefil
J'Voulais / Sully Sefil


※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習
この歌手の名前でハングル書き練習
応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
Gars: putain dcroche putain
Gars: putain dcroche putain

남자 : 젠장,(전화) 좀 받아라. 젠장 ….
ジャ : ジェンジャン,(ジョヌァ) チョ パダラ. ジェンジャン ….

Dcroche merde!
Dcroche merde!

좀 받어,빌어먹을….
チョ パド,ビロモグ….

Fille: allo ?
Fille: allo ?

여자 : 여보세요 ?
ヨジャ : ヨボセヨ ?

Gars:allo ouai c 'est moi
Gars:allo ouai c 'est moi

남자 : 여보세요,어 나야.
ジャ : ヨボセヨ,ロ ナヤ.

Fille: au mon dieu t'es o ? qu'est ce qui s'est pass ? qu'est ce que tu as fais t'es devenu fou ?
Fille: au mon dieu t'es o ? qu'est ce qui s'est pass ? qu'est ce que tu as fais t'es devenu fou ?

여자 : 세상에,너 지금 어디있어 ? 도대체 무슨 일이 일어난거야 ? 무슨 짓을 한거야? 너 미쳤어 ?
ヨジャ : セサンエ,ロ チグ オディイソ ? トデチェ ムスン イリ イロナンゴヤ ? ムスン チス ハンゴヤ? ノ ミチョソ ?

Gars: coute moi coute moi !
Gars: coute moi coute moi !

남자 : 내 말 좀 들어,내 말 좀 들으란 말야.
ジャ : ネ マ チョ トゥロ,レ マ チョ トゥルラン マリャ.

Fille: ils parlent de toi a la tl ! on te recherche
Fille: ils parlent de toi a la tl ! on te recherche

여자 : TV에서 너에 대해서 떠들고 있어,널 찾고 있단말야.
ヨジャ : TVエソ ノエ テヘソ トドゥコ イソ,ロ チャコ イタンマリャ.

Gars:calme toi coute moi j'ai plus beaucoup de temps coute
Gars:calme toi coute moi j'ai plus beaucoup de temps coute

남자 : 진정하고 내 말 좀 들어봐. 더 이상 시간이 없어. 내 말 좀 들어봐.
ジャ : チンジョンハゴ ネ マ チョ トゥロボヮ. ト イサン シガニ オソ. ネ マ チョ トゥロボヮ.

Chorus :
Chorus :

Je voulais faire de mal personne
Je voulais faire de mal personne

ここまでの歌詞の重要単語
좀 : [仮名読み]チョ [意味]ちょっと、すこし
지금 : [仮名読み]チグ [意味]今
도대체 : [仮名読み]トデチェ [意味]いったい
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
사람들을 해치고 싶어했지.
サラドゥル ヘチゴ シポヘチ.

J'voulais qu'on ait plus de fric
J'voulais qu'on ait plus de fric

경찰들이 더 이상 존재하지 않기를 바랬었어.
キョンチャドゥリ ト イサン チョンジェハヂ アンキル パレソ.

J'voulais qu'on puisse un peu kiffer
J'voulais qu'on puisse un peu kiffer

어떤 것을 함께하고 싶었어.
トン コスケハゴ シポソ.

J'voulais que notre vie soit fantastique
J'voulais que notre vie soit fantastique

우리들의 삶이 환상적이길 바랬었어.
ウリドゥレ サミ ファンサンジョギギ パレソ.

J'voulais t'couvrir de cadeau
J'voulais t'couvrir de cadeau

너에게 수 많은 선물을 해주고 싶었어.
ノエゲ ス マヌン ソンムル ヘジュゴ シポソ.

T'offrir ce qu'il y a de plus beau
T'offrir ce qu'il y a de plus beau

너에게 이 세상 어느 것보다도 아름다운 것을 주고 싶었어.
ノエゲ イ セサン オヌ コポダド アルダウン コス チュゴ シポソ.

J'voulais t'sortir de cette rangaine de merde mtro boulot dodo
J'voulais t'sortir de cette rangaine de merde mtro boulot dodo

너를 망할 지하철, 일, 잠같은 일상적인 것에서 벗어나게 해주고 싶었어.
ノル マンハ チハチョ, イ, チャガトゥン イサンジョギン コセソ ポソナゲ ヘジュゴ シポソ.

Seulement c'est pas avec ma musique qu'on aurait pu faire tout a
Seulement c'est pas avec ma musique qu'on aurait pu faire tout a

그 모든것을 나의 음악으로만 할 수 가 없었어.
ク モドゥンゴス ナエ ウマグロマン ハ ス カ オソ.

J'avais beau bosser mes lyrics mais j'dcrochais pas de contrat
J'avais beau bosser mes lyrics mais j'dcrochais pas de contrat

수 많은 가사를 썼는데도 불구하고,일자리 찾지 못했어.
ス マヌン カサル ソンヌンデド プグハゴ,リジャリ チャチ モテソ.

Du coup j'ai craqu et dans cette banque j'suis rentr arm
Du coup j'ai craqu et dans cette banque j'suis rentr arm

난 견디지 못했고,결국 은행에 무기를 들고 들어갔지.
ナン キョンディヂ モテコ,ギョ ウネンエ ムギル トゥコ トゥロガチ.

ここまでの歌詞の重要単語
삶 : [仮名読み]サ [意味]ライフ、生活、人生
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
아름다운 : [仮名読み]アルダウン [意味]美しい
Que Personne ne bouge c'est l'premier type que j'ai claqu
Que Personne ne bouge c'est l'premier type que j'ai claqu

아무도 움직이지 않았고,그리고 내가 때렸던 그 첫번째 남자….
アムド ウヂギヂ アナコ,グリゴ ネガ テリョトン ク チョポンチェ ナジャ….

Ensuite j'ai dis ce type de remplir les sacs/D'viter;d' dclencher l'alarme
Ensuite j'ai dis ce type de remplir les sacs/D'viter;d' dclencher l'alarme

그에게 가방들에 (돈을) 채우라고 말했어,비상알림이 작동하는 것을 방지 하기 위해
クエゲ カバンドゥレ (ドヌ) チェウラゴ マレソ,ビサンアリミ チャトンハヌン コス パンヂ ハギ ウィヘ

S'il voulait pas que je l'abatte/Tu sais j'aurai faire d'mal personne
S'il voulait pas que je l'abatte/Tu sais j'aurai faire d'mal personne

내가 그를죽이는 걸 바라지 않기를 바라면서…. 사람을 해칠 수 있었다는 것을 너도 알잖아.
ネガ クルジュギヌン コ パラヂ アンキル パラミョンソ…. サラム ヘチ ス イタヌン コス ノド アジャナ.

J'voulais m'faire baliser/Prendre tout ce fric et disparaitre /C'est comme ca qu'a devait s' passer
J'voulais m'faire baliser/Prendre tout ce fric et disparaitre /C'est comme ca qu'a devait s' passer

짐을 꾸렸고,모든 돈을 챙겼고, 가방 속으로 넣었지. 이런 일이 있었던 거야.
チム クリョコ,モドゥン トヌ チェンギョコ, カバン ソグロ ノオチ. イロン イリ イトン コヤ.

Mais manque de bol pour moi/Y avais ce putain de keuf en civils
Mais manque de bol pour moi/Y avais ce putain de keuf en civils

그런데,재수 없게도 민간인 복장을 한 경찰이 있었어.
クロンデ,ジェス オケド ミンガニン ポチャンウ ハン キョンチャリ イソ.

Ce con s'est mis a m' canarder/et d'l c'est parti en vrille
Ce con s'est mis a m' canarder/et d'l c'est parti en vrille

그 병신이 나에게 총을 쐈지,그리고 모든게 돌기 시작했어
ク ピョンシニ ナエゲ チョンウ ソヮチ,グリゴ モドゥンゲ トギ シジャケ

J'ai du m'dfendre j'ai rpliqu/Des innocents ont ts touchs
J'ai du m'dfendre j'ai rpliqu/Des innocents ont ts touchs

나 자신을 보호하기 위해 마구 쏴댔고,죄 없는 사람들은 상해를 입었지.
ナ チャシヌ ポホハギ ウィヘ マグ ソヮデコ,ジュェ オヌン サラドゥルン サンヘル イボチ.

Ca tirait d'tous les cots a criait j'tais dpass/Dans toute cette merde
Ca tirait d'tous les cots a criait j'tais dpass/Dans toute cette merde

내 주변의 모든사람들에게 총을 쐈고,내 정신이 아니었지. 그 쓰레기 속에서….
ネ チュビョネ モドゥンサラドゥレゲ チョンウ ソヮコ,レ チョンシニ アニオチ. ク スレギ ソゲソ….

J'ai pris une bastos dans l'ventre.Tant bien de mal j'ai tout d'mme russi quitter la banque
J'ai pris une bastos dans l'ventre.Tant bien de mal j'ai tout d'mme russi quitter la banque

내 배속에 총알 하나가 박혔지. 그 엄청난 고통 속에서도 그 은행을 탈출하는데 성공했어.
ネ ペソゲ チョンア ハナガ パキョチ. ク オチョンナン コトン ソゲソド ク ウネンウチュラヌンデ ソンゴンヘソ.

Les flics ont rapliqu c'est sans le pognon que j'ai d m'chapper
Les flics ont rapliqu c'est sans le pognon que j'ai d m'chapper

ここまでの歌詞の重要単語
아무도 : [仮名読み]アムド [意味]誰も、誰もが
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
사람 : [仮名読み]サラ [意味]人、人間
돈 : [仮名読み]トン [意味]お金
자신 : [仮名読み]チャシン [意味]自分自身
경찰들이 도착했고,내가 챙겼던 돈들은 없어졌어.
キョンチャドゥリ トチャケコ,レガ チェンギョトン トンドゥルン オソジョソ.

Depuis j'suis en cavale J'sais plus quoi faire j'sais plus o aller
Depuis j'suis en cavale J'sais plus quoi faire j'sais plus o aller

궁지에 몰린 이후로 내가 무엇을 해야 할 지,어디로 가야 할지 몰르겠어.
クンヂエ モリン イフロ ネガ ムオス ヘヤ ハ チ,ロディロ カヤ ハヂ モルゲソ.

Refrain :
Refrain :

Je voulais faire de mal personne
Je voulais faire de mal personne

사람들을 해치고 싶어했지.
サラドゥル ヘチゴ シポヘチ.

J'voulais qu'on ait plus de fric
J'voulais qu'on ait plus de fric

경찰들이 더 이상 존재하지 않기를 바랬었어.
キョンチャドゥリ ト イサン チョンジェハヂ アンキル パレソ.

J'voulais qu'on puisse un peu kiffer
J'voulais qu'on puisse un peu kiffer

어떤 것을 함께하고 싶었어.
トン コスケハゴ シポソ.

J'voulais que notre vie soit fantastique
J'voulais que notre vie soit fantastique

우리들의 삶이 환상적이길 바랬었어.
ウリドゥレ サミ ファンサンジョギギ パレソ.

J'voulais qu'on kiff pleinement
J'voulais qu'on kiff pleinement

수 많은 것을 같이 하고 싶었어.
ス マヌン コス カチ ハゴ シポソ.

J'voulais qu'on kiff vraiment
J'voulais qu'on kiff vraiment

정말로 같이 하고 싶었어.
チョンマロ カチ ハゴ シポソ.

Je voulais seulement te voire sourire t'entendre rire plus souvent
Je voulais seulement te voire sourire t'entendre rire plus souvent

단지 네가 웃는것을, 너의 웃음소리를 듣고 싶었었어.
タンヂ ネガ ウンヌンゴス, ノエ ウスソリル トゥコ シポソ.

Si on m'arrte j'en prends facile pour vingt piges
Si on m'arrte j'en prends facile pour vingt piges

ここまでの歌詞の重要単語
정말 : [仮名読み]チョンマ [意味]本当に
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
내가 잡힌다면,20년 형살이는 충분해.
ネガ チャピンダミョン,20ニョン ヒョンサリヌン チュンブネ.

Trop tard pour faire machine arrire
Trop tard pour faire machine arrire

하지만,되돌리기엔 너무 늦었어.
ハヂマン,ドゥェドリギエン ノム ヌジョソ.

Maintenant qu'est ce que tu veux que je t'dise
Maintenant qu'est ce que tu veux que je t'dise

이젠 어떤 이야기 해 주길 바래 ?
イジェン オトン イヤギ ヘ チュギ パレ ?

J'suis dpass par les vnements
J'suis dpass par les vnements

그 사건으로 인해 난 더이상 내 정신이 아냐.
ク サゴヌロ イネ ナン トイサン ネ チョンシニ アニャ.

Sans l'vouloir j'ai tir sur des gens
Sans l'vouloir j'ai tir sur des gens

아무런 의도없이 나 사람들에게 총을 쐈어.
アムロン ウィドオシ ナ サラドゥレゲ チョンウ ソヮソ.

Sur les mains j'ai du sang
Sur les mains j'ai du sang

내 손은 피로 물들었지.
ネ ソヌン ピロ ムドゥロチ.

Dornavant rien n'sra plus comme avant
Dornavant rien n'sra plus comme avant

이젠 더 이상 전과 같지 않아
イジェン ト イサン チョングヮ カチ アナ

J'suis vraiment dsol du tort que a va te causer
J'suis vraiment dsol du tort que a va te causer

네게 물의를 일으킨 모든 잘못에 대해 정말 미안해.
ネゲ ムルィル イルキン モドゥン チャモセ テヘ チョンマ ミアネ.

Les flics vont vnir poser des tas d'questions sur moi ils vont pas te lcher
Les flics vont vnir poser des tas d'questions sur moi ils vont pas te lcher

경찰들이 너에게 가서 나에 대해 물었어,너를 괴롭힐꺼야.
キョンチャドゥリ ノエゲ カソ ナエ テヘ ムロソ,ロル クェロピコヤ.

J'voulais ton bonheur finalement c'est des ennuis que je t'apporte
J'voulais ton bonheur finalement c'est des ennuis que je t'apporte

마지막으로 너의 행복을 빌어,내가 네게 가져다 준 것은 지겨움뿐이야.
マヂマグロ ノエ ヘンボグ ピロ,レガ ネゲ カジョダ チュン コスン チギョウプニヤ.

ここまでの歌詞の重要単語
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
바래 : [仮名読み]パレ [意味]~してほしい [説明]「~してほしい、望む」という意味の「바라다(パラダ)」の希望型で歌でよく出て来る表現
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
마지막 : [仮名読み]マヂマ [意味]最後
행복 : [仮名読み]ヘンボ [意味]幸せ
J'pense pas m'en sortir
J'pense pas m'en sortir

여기서 헤어나오지 못할 것 같아.
ヨギソ ヘオナオヂ モタ カタ.

Tu vas t'retrouver seule
Tu vas t'retrouver seule

넌 이제 홀로 있을꺼니까
ノン イジェ ホロ イコニ

Faut qu'tu sois forte
Faut qu'tu sois forte

강인해져야해.
カンイネジョヤヘ.

De toute facon j'supportrai pas la prison
De toute facon j'supportrai pas la prison

어쨋던,감옥은 참을 수 없어
チェトン,ガモグン チャム ス オ

J'supportrai pas d'tre enferm
J'supportrai pas d'tre enferm

갇혀있는것을 참을 수 없다고.
カティョインヌンゴス チャム ス オタゴ.

J'deviendrai fou j'ptrai les plombs
J'deviendrai fou j'ptrai les plombs

미칠꺼야,방아쇠를 당길꺼야.
ミチコヤ,バンアスェル タンギコヤ.

J'te le rpte j'voulais te voire sourire t'entendre rire
J'te le rpte j'voulais te voire sourire t'entendre rire

다시 말하지만. 네가 미소짓는 것을, 네 웃음 소리를 듣고 싶었어.
タシ マラヂマン. ネガ ミソヂンヌン コス, ネ ウス ソリル トゥコ シポソ.

J'voulais plus te voir trimer j'tais prt tout pour te faire plaisir
J'voulais plus te voir trimer j'tais prt tout pour te faire plaisir

지친 너를 더 이상 보고 싶지 않았어. 너를 기쁘게 해 줄 모든 준비가 되어있었는데….
チチン ノル ト イサン ポゴ シチ アナソ. ノルプゲ ヘ チュ モドゥン チュンビガ トゥェオイソンヌンデ….

Pardonne moi de n'pas avoir t le mec idal
Pardonne moi de n'pas avoir t le mec idal

이상적인 남성상이 아닌것에 대해 용서해주길
イサンジョギン ナソンサンイ アニンゴセ テヘ ヨンソヘジュギ

Pardonne moi de n'pas t'avoir sorti de cette vie banale
Pardonne moi de n'pas t'avoir sorti de cette vie banale

ここまでの歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
홀로 : [仮名読み]ホロ [意味]一人で
웃음 : [仮名読み]ウス [意味]笑い、笑い声
소리 : [仮名読み]ソリ [意味]音
너를 그럼 평범한 삶에서 벗어나게 하지 못한 것에 대해 용서해주길
ノル クロ ピョンボマン サメソ ポソナゲ ハヂ モタン コセ テヘ ヨンソヘジュギ

Pardonne moi mes erreurs j't'le demande du fond du coeur
Pardonne moi mes erreurs j't'le demande du fond du coeur

나의 잘못을 용서해 주길 진심으로 너에게 바래
ナエ チャモス ヨンソヘ チュギ チンシムロ ノエゲ パレ

Pardonne moi de ne pas avoir t capable de faire ton bonheur
Pardonne moi de ne pas avoir t capable de faire ton bonheur

너를 행복하게 해주지 못한것을 용서해줘.
ノル ヘンボカゲ ヘジュヂ モタンゴス ヨンソヘジュォ.

Cette fois a y est j'crois qu'je t'ai tout dit
Cette fois a y est j'crois qu'je t'ai tout dit

결국,이번에 네게 할 이야기를 다 했다고 생각해.
キョ,リボネ ネゲ ハ イヤギル タ ヘタゴ センガケ.

Cette fois a y est j'crois qu'c'est fini
Cette fois a y est j'crois qu'c'est fini

결국, 다 끝났다고 믿어.
キョ, タ クンナタゴ ミド.

J'voyais a autrement mais mon histoire s'arrte ici
J'voyais a autrement mais mon histoire s'arrte ici

내 인생은 여기서 끝난거라고.
ネ インセンウン ヨギソ クンナンゴラゴ.

J'voulais que tu comprennes quel point j't'aime
J'voulais que tu comprennes quel point j't'aime

내가 널 얼마나 사랑하는지 알았으면 해.
ネガ ノマナ サランハヌンヂ アラスミョン ヘ.

Combien j'avais d'la peine de t'voir bosser trimer
Combien j'avais d'la peine de t'voir bosser trimer

너가 일하는거 보기 참 힘들었었어.
ノガ イラヌンゴ ポギ チャドゥロソ.

Moi j'voulais qu'tu vives comme une reine
Moi j'voulais qu'tu vives comme une reine

난 네가 왕비처럼 살기를 바랬어
ナン ネガ ワンビチョロギル パレ

J'tais peut tre trop gourmand pour nous j'voyais la vie en grand
J'tais peut tre trop gourmand pour nous j'voyais la vie en grand

아마도 내가 우리를 위해서 너무 많은것을 바랬는지도 몰라. 인생을 너무 근사하게 봤어.
アマド ネガ ウリル ウィヘソ ノム マヌンゴス パレンヌンヂド モラ. インセンウ ノム クンサハゲ ポヮソ.

ここまでの歌詞の重要単語
잘못 : [仮名読み]チャ [意味]間違い
인생 : [仮名読み]インセン [意味]人生
J'pouvais plus perdre mon temps bosser pour un salaire dprimant
J'pouvais plus perdre mon temps bosser pour un salaire dprimant

쥐꼬리 만한 월급을 받는 일을 위해서, 나의 시간을 더 이상 낭비하고 싶지 않았다고.
チュィコリ マナン ウォグブ パンヌン イル ウィヘソ, ナエ シガヌ ト イサン ナンビハゴ シチ アナタゴ.

Tu vas m'manquer j'aurais souhait te serrer dans mes bras
Tu vas m'manquer j'aurais souhait te serrer dans mes bras

네가 보고 싶을꺼야. 나의 품속에서 너를 꼭 안고 싶어
ネガ ポゴ シプコヤ. ナエ プソゲソ ノル アンゴ シポ

Une dernire fois j'espre vraiment qu'tu me pardonneras
Une dernire fois j'espre vraiment qu'tu me pardonneras

마지막으로,네가 날 용서해 주기를 진심으로 바래
マヂマグロ,レガ ナ ヨンソヘ チュギル チンシムロ パレ



この歌詞の重要単語
좀 : [仮名読み]チョ [意味]ちょっと、すこし
지금 : [仮名読み]チグ [意味]今
도대체 : [仮名読み]トデチェ [意味]いったい
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
삶 : [仮名読み]サ [意味]ライフ、生活、人生
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
아름다운 : [仮名読み]アルダウン [意味]美しい
아무도 : [仮名読み]アムド [意味]誰も、誰もが
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
사람 : [仮名読み]サラ [意味]人、人間
돈 : [仮名読み]トン [意味]お金
자신 : [仮名読み]チャシン [意味]自分自身
정말 : [仮名読み]チョンマ [意味]本当に
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
바래 : [仮名読み]パレ [意味]~してほしい [説明]「~してほしい、望む」という意味の「바라다(パラダ)」の希望型で歌でよく出て来る表現
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
마지막 : [仮名読み]マヂマ [意味]最後
행복 : [仮名読み]ヘンボ [意味]幸せ
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
홀로 : [仮名読み]ホロ [意味]一人で
웃음 : [仮名読み]ウス [意味]笑い、笑い声
소리 : [仮名読み]ソリ [意味]音
잘못 : [仮名読み]チャ [意味]間違い
인생 : [仮名読み]インセン [意味]人生

KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索

51712
1 2 3 4 >
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語

  • KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
    韓国語が分からなくても大丈夫!「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を検索して歌の練習をしよう!
  • KPOPアイドルのプロフィール
    人気KPOPアイドルのリストです。クリックでプロフィール(生年月日、本名、芸名、年齢、血液型等)の確認や応援グッズ用ハングルフォントのダウンロードができます。
  • KPOPアイドル応援ボード・うちわ型紙
    K-POPアイドル歌手のコンサート用の応援グッズ(ファンサ ボード、応援ボード、応援うちわ)製作に必要なハングルフォントがそろったページです。
  • KPOPハングルボード言葉・応援メッセージ
    目立つファンサ ボード、応援ボード、応援うちわが作れるハングルボード言葉をまとめました。
  • KPOPアイドルとの相性チェック!
    あなたの名前、生年月日、性別、血液型、そしてアイドル歌手名を選択して「相性チェック!」のボタンを押すと、あなたとその歌手の相性度が分かるツールです。
  • 私と一番相性が合うKPOPアイドルは?
    名前、生年月日、性別、血液型を入力して検索するとあなたともっとも相性が合うKPOPアイドル歌手が分かるツールです。
  • 私とKPOPアイドルの仮想相関図
    あなたとKPOP歌手との人間関係をチェックしよう!恋人?片思い?二股?ただの隣人?必須項目を選択してボタンをクリックするだけの簡単診断!
  • KPOPアイドル記念日計算機
    KPOPアイドルの記念日を計算することができるページです。「デビューから1000日記念」といった残日数や「除隊まであと何日」経過日数などが分かります。
  • KPOPアイドルの年齢
    KPOPアイドルの年齢情報を性別、年代別に分類しています。
  • KPOPアイドルの誕生日
    もうすぐ誕生日が来るKPOPアイドル歌手や月別のKPOPアイドルの誕生日情報などを確認できます。
  • 韓国のKPOP歌手情報を日本語で簡単に検索
  • 「KPOPアイドルのメンバー名」即答クイズ
    KPOPアイドルグループの「メンバー名」を答えるクイズに挑戦しよう!制限時間内に何人答えられるかな?
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by MoreKorea.net | お問い合わせ : ykinteractive at gmail dot com | Privacy Policy