KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
クデラソ ヘンボケツチョ / ユンフ
그대라서 행복했죠 / 윤후
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
애써 내 눈을 피하지마요
エ
ツソ ネ ヌヌ
ル ピハヂマヨ
어제처럼만 아무말 없이 웃어 줄래요
オジェチョロ
ムマン アムマ
ル オ
プシ ウソ チュ
ルレヨ
그럼 나도 따라 웃어 볼게요
クロ
ム ナド
ツタラ ウソ ポ
ルケヨ
우리의 추억들을 떠올리며
ウリエ チュオ
クトゥル
ル ツトオ
ルリミョ
변해버린 그댈 보고 있죠
ピョネボリン クデ
ル ポゴ イ
ツチョ
시린 겨울이 너무도 빨리 찾아 온거죠
シリン キョウリ ノムド
ツパ
ルリ チャジャ オンゴジョ
안녕 한마디에 사라져버릴
アンニョン ハンマディエ サラジョボリ
ル아픈 사랑 내게도 오고 말았죠
アプン サラン ネゲド オゴ マラ
ツチョ
모자란 내 사랑에 힘들었죠
モジャラン ネ サランエ ヒ
ムドゥロ
ツチョ
흐려진 두 눈이 내게 말하네요
フリョヂン トゥ ヌニ ネゲ マラネヨ
사랑한단 흔한 말 단 한 번도 하지 못한 채
サランハンダン フナン マ
ル タン ハン ポンド ハヂ モタン チェ
떠나가는 그대 뒷모습에 눈물짓지만
ツトナガヌン クデ トゥィンモスベ ヌンム
ルヂ
ツチマン
아무 걱정 말아요 보란 듯 잘 살아볼게
アム コ
クチョン マラヨ ポラン トゥ
ツ チャ
ル サラボ
ルケ
스쳐가는 인연 그 속에 나를 잊어요 영원히
スチョガヌン イニョン ク ソゲ ナル
ル イジョヨ ヨンウォニ
그래도 살아갈 수 있겠죠
クレド サラガ
ル ス イ
ツケ
ツチョ
우리 추억은 이별도 이겨낼 수 있겠죠
ウリ チュオグン イビョ
ルド イギョネ
ル ス イ
ツケ
ツチョ
정말 잘해준 것 하나 없네요
チョンマ
ル チャレジュン コ
ツ タナ オ
ムネヨ
내 안에서 아픈 줄도 모르고
ネ アネソ アプン チュ
ルド モルゴ
ここまでの歌詞の重要単語
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
겨울 : [仮名読み]キョウル [意味]冬
빨리 : [仮名読み]ツパルリ [意味]早く
안녕 : [仮名読み]アンニョン [意味]こんにちは、さようなら [説明]韓国語の「アンニョン」は漢字語「安寧」の韓国式発音
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
단 : [仮名読み]タン [意味]ただ
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
걱정 : [仮名読み]コクチョン [意味]心配
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
흐르는 : [仮名読み]フルヌン [意味]流れる
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
흐르는 시간 속에 날 지워요
フルヌン シガン ソゲ ナ
ル チウォヨ
상처도 눈물도 내가 가질테니
サンチョド ヌンム
ルド ネガ カヂ
ルテニ
사랑한단 흔한 말 단 한 번도 하지 못한 채
サランハンダン フナン マ
ル タン ハン ポンド ハヂ モタン チェ
떠나가는 그대 뒷모습에 눈물짓지만
ツトナガヌン クデ トゥィンモスベ ヌンム
ルヂ
ツチマン
아무 걱정 말아요 보란 듯 잘 살아볼게
アム コ
クチョン マラヨ ポラン トゥ
ツ チャ
ル サラボ
ルケ
스쳐가는 인연 그 속에 나를 잊어요 영원히
スチョガヌン イニョン ク ソゲ ナル
ル イジョヨ ヨンウォニ
그댈 놓아주는 건 참 잘한일 같아
クデ
ル ノアジュヌン コン チャ
ム チャラニ
ル カタ
난 그렇게 믿어요 나를 잊어요
ナン クロ
ツケ ミドヨ ナル
ル イジョヨ
아무 말 말아요 그대라도 행복해야죠
アム マ
ル マラヨ クデラド ヘンボケヤジョ
너무 오래 힘들었단 걸 너무 잘 알죠
ノム オレ ヒ
ムドゥロタン コ
ル ノム チャ
ル ア
ルジョ
이젠 웃길 바래요 난 아직도 그대뿐이죠
イジェン ウ
ツキ
ル パレヨ ナン アヂ
クト クデ
ツプニジョ
고마워요 그대 그대를 만나 참 행복했죠
コマウォヨ クデ クデル
ル マンナ チャ
ム ヘンボケ
ツチョ
この歌詞の重要単語
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
겨울 : [仮名読み]キョウル [意味]冬
빨리 : [仮名読み]ツパルリ [意味]早く
안녕 : [仮名読み]アンニョン [意味]こんにちは、さようなら [説明]韓国語の「アンニョン」は漢字語「安寧」の韓国式発音
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
단 : [仮名読み]タン [意味]ただ
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
걱정 : [仮名読み]コクチョン [意味]心配
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
흐르는 : [仮名読み]フルヌン [意味]流れる
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語