KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
アパツチャナ / チョ・ソンモ
아팠잖아 / 조성모
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
다그치는 말 다투는 소리
タグチヌン マ
ル タトゥヌン ソリ
문을 세게 닫고 가버리는 일
ムヌ
ル セゲ タ
ツコ カボリヌン イ
ル이제는 안녕 나를 힘들게했던...
イジェヌン アンニョン ナル
ル ヒ
ムドゥ
ルケヘ
ツトン...
니 눈물도 긴 울음도
ニ ヌンム
ルド キン ウル
ムド
사랑하면서 우린 사랑하면서
サランハミョンソ ウリン サランハミョンソ
왜 그렇게 지쳤던걸까
ウェ クロ
ツケ チチョ
ツトンゴ
ルツカ
아팠잖아 아팠잖아
アパ
ツチャナ アパ
ツチャナ
이별을 향해 걸어온것도 모르고
イビョル
ル ヒャンヘ コロオンゴ
ツト モルゴ
왜 자꾸만 눈물이나지
ウェ チャ
ツクマン ヌンムリナヂ
그 지겨운 사랑이 끝났는데...
ク チギョウン サランイ
ツクンナンヌンデ...
주는 맘만큼 아니 더 많이
チュヌン マ
ムマンク
ム アニ ト マニ
받고 싶어 가슴아프곤했어
パ
ツコ シポ カスマプゴネ
ツソ
사랑하면서 우린 사랑하면서
サランハミョンソ ウリン サランハミョンソ
왜 그렇게 지쳤던걸까
ウェ クロ
ツケ チチョ
ツトンゴ
ルツカ
아팠잖아 아팠잖아
アパ
ツチャナ アパ
ツチャナ
이별을 향해 걸어온것도 모르고
イビョル
ル ヒャンヘ コロオンゴ
ツト モルゴ
왜 자꾸만 눈물이나지
ウェ チャ
ツクマン ヌンムリナヂ
그 지겨운 사랑이 끝났는데...
ク チギョウン サランイ
ツクンナンヌンデ...
ここまでの歌詞の重要単語
소리 : [仮名読み]ソリ [意味]音
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
안녕 : [仮名読み]アンニョン [意味]こんにちは、さようなら [説明]韓国語の「アンニョン」は漢字語「安寧」の韓国式発音
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
행복했던 순간이 눈부신 추억이
ヘンボケ
ツトン スンガニ ヌンブシン チュオギ
발끝에 메달려 가지말라고 불러도
パ
ルツクテ メダ
ルリョ カヂマ
ルラゴ プ
ルロド
아프지마 아프지마
アプヂマ アプヂマ
여기까지도 힘겹게 걸어왔잖아
ヨギ
ツカヂド ヒ
ムギョ
プケ コロワ
ツチャナ
처음으로 돌아간데도 결국 우린 헤어질꺼야
チョウムロ トラガンデド キョ
ルグ
ク ウリン ヘオヂ
ルツコヤ
상처만 깊어질꺼야
サンチョマン キポヂ
ルツコヤ
이젠 안녕- 이젠 안녕-
イジェン アンニョン- イジェン アンニョン-
줄 수 있는게 이별밖에는 없는데
チュ
ル ス インヌンゲ イビョ
ルバ
ツケヌン オ
ムヌンデ
왜 자꾸만 눈물이나지
ウェ チャ
ツクマン ヌンムリナヂ
그 지겨운 사랑이 끝났는데...
ク チギョウン サランイ
ツクンナンヌンデ...
왜 나는 더 아픈거야...
ウェ ナヌン ト アプンゴヤ...
この歌詞の重要単語
소리 : [仮名読み]ソリ [意味]音
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
안녕 : [仮名読み]アンニョン [意味]こんにちは、さようなら [説明]韓国語の「アンニョン」は漢字語「安寧」の韓国式発音
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語