KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
Break Out / ユンナ
Break Out / 윤하
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
사람들은 나에게
サラ
ムドゥルン ナエゲ
정신 차리라 했지
チョンシン チャリラ ヘ
ツチ
여태껏 몰랐던 건 나였어
ヨテ
ツコ
ツ モ
ルラ
ツトン コン ナヨ
ツソ
두 눈으로
トゥ ヌヌロ
똑똑히 보고 있는 이 순간
ツト
クトキ ポゴ インヌン イ スンガン
숨이 막혀
スミ マキョ
모두 다 깨져버렸어
モドゥ タ
ツケジョボリョ
ツソ
내 앞에 넌 다른 여잘
ネ アペ ノン タルン ヨジャ
ル안고서 그 입술,
アンゴソ ク イ
プス
ル,
날 가진 그 입술로
ナ
ル カヂン ク イ
プス
ルロ
참쉽게 넌
チャ
ムスィ
プケ ノン
아주 쉽게
アジュ スィ
プケ
갖고 놀아
カ
ツコ ノラ
다 거짓말뿐
タ コヂンマ
ルツプン
Break Out, Break Out,
Break Out, Break Out,
이젠 모두 Break Out
イジェン モドゥ Break Out
변명하지마
ピョンミョンハヂマ
내게 아닌 척
ネゲ アニン チョ
ク
ここまでの歌詞の重要単語
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
입술 : [仮名読み]イプスル [意味]唇
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
넌 나쁜 남자란 걸 알아
ノン ナ
ツプン ナ
ムジャラン コ
ル アラ
Break Out, Break Out,
Break Out, Break Out,
이젠 모두
イジェン モドゥ
Break Out
Break Out
눈에 띄지마
ヌネ
ツトゥィヂマ
두 번 다신 없어
トゥ ポン タシン オ
プソ
너를 걷어차 난
ノル
ル ツコドチャ ナン
Break Out
Break Out
네가 원한 뜻대로
ネガ ウォナン
ツトゥ
ツデロ
끌려가길 바랬지
ツク
ルリョガギ
ル パレ
ツチ
지금껏 참아온 건 나였어
チグ
ムツコ
ツ チャマオン コン ナヨ
ツソ
(이젠 끝났어)
(イジェン
ツクンナ
ツソ)
내 앞에서
ネ アペソ
뻔뻔히 늘어놓는 거짓들
ツポン
ツポニ ヌロノンヌン コヂ
ツトゥ
ル고마워 너,
コマウォ ノ,
차라리 알게 해줘서
チャラリ ア
ルケ ヘジュォソ
내 앞에 넌 다른 여잘
ネ アペ ノン タルン ヨジャ
ル안고서 그 입술,
アンゴソ ク イ
プス
ル,
날 가진 그 입술로
ナ
ル カヂン ク イ
プス
ルロ
ここまでの歌詞の重要単語
다신 : [仮名読み]タシン [意味]二度と、再び
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
차라리 : [仮名読み]チャラリ [意味]いっそ、むしろ
참 쉽게 넌 아주 쉽게
チャ
ム スィ
プケ ノン アジュ スィ
プケ
갖고 놀아 다 거짓말뿐
カ
ツコ ノラ タ コヂンマ
ルツプン
Break Out, Break Out,
Break Out, Break Out,
이젠 모두
イジェン モドゥ
Break Out
Break Out
변명하지마
ピョンミョンハヂマ
내게 아닌 척
ネゲ アニン チョ
ク넌 나쁜 남자란 걸 알아
ノン ナ
ツプン ナ
ムジャラン コ
ル アラ
Break Out, Break Out,
Break Out, Break Out,
이젠 모두
イジェン モドゥ
Break Out
Break Out
눈에 띄지마
ヌネ
ツトゥィヂマ
두 번 다신 없어
トゥ ポン タシン オ
プソ
너를 걷어차 난
ノル
ル ツコドチャ ナン
Break Out
Break Out
똑같은 너의
ツト
クカトゥン ノエ
패턴 결국엔
ペトン キョ
ルグゲン
최악일 뿐
チェアギ
ル ツプン
부서진 미련
プソヂン ミリョン
ここまでの歌詞の重要単語
뿐 : [仮名読み]ツプン [意味]たげ
모두 버렸어
モドゥ ポリョ
ツソ
Break Out
Break Out
새빨간 너의 말들
セ
ツパ
ルガン ノエ マ
ルドゥ
ル날 버린 함정일 뿐
ナ
ル ポリン ハ
ムジョンイ
ル ツプン
다 줬던 내 맘
タ チュォ
ツトン ネ マ
ム모두 끝났어
モドゥ
ツクンナ
ツソ
Break Out, Break Out,
Break Out, Break Out,
이젠 모두
イジェン モドゥ
Break Out
Break Out
변명하지마
ピョンミョンハヂマ
내게 아닌 척
ネゲ アニン チョ
ク넌 나쁜 남자란 걸 알아
ノン ナ
ツプン ナ
ムジャラン コ
ル アラ
Break Out, Break Out,
Break Out, Break Out,
이젠 모두 Break Out
イジェン モドゥ Break Out
눈에 띄지마
ヌネ
ツトゥィヂマ
두 번 다신 없어
トゥ ポン タシン オ
プソ
너를 걷어차 난
ノル
ル ツコドチャ ナン
Break Out
Break Out
비참한 너의 엔딩
ピチャマン ノエ エンディン
ここまでの歌詞の重要単語
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
예고된 결말일 뿐
イェゴドゥェン キョ
ルマリ
ル ツプン
이제야 모두 잊고 벗어나
イジェヤ モドゥ イ
ツコ ポソナ
Break Out
Break Out
Break Out
Break Out
この歌詞の重要単語
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
입술 : [仮名読み]イプスル [意味]唇
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
다신 : [仮名読み]タシン [意味]二度と、再び
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
차라리 : [仮名読み]チャラリ [意味]いっそ、むしろ
뿐 : [仮名読み]ツプン [意味]たげ
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語