KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
그대 알게 된 것도 벌써 일년
クデ ア
ルケ トゥェン コ
ツト ポ
ルツソ イ
ルリョン
사랑에 빠진것도 일년
サランエ
ツパヂンゴ
ツト イ
ルリョン
처음본 순간처럼 지금도 사랑해
チョウ
ムボン スンガンチョロ
ム チグ
ムド サランヘ
사랑 가장 순수한 것 그게 사랑
サラン カジャン スンスハン コ
ツ ツクゲ サラン
같이 있으면 그걸로 행복해
カチ イ
ツスミョン クゴ
ルロ ヘンボケ
하지만 그걸론 조금 모자라
ハヂマン クゴ
ルロン チョグ
ム モジャラ
그대 그런말은 하지 말아요
クデ クロンマルン ハヂ マラヨ
그대 날 아프게 하지 않아도
クデ ナ
ル アプゲ ハヂ アナド
잘 알고 있어요
チャ
ル ア
ルツコ イ
ツソヨ
당신의 마음을
タンシネ マウム
ル잘 알고 있어요
チャ
ル ア
ルツコ イ
ツソヨ
당신의 사랑을
タンシネ サランウ
ル그대 우린 서로 너무 달라요
クデ ウリン ソロ ノム タ
ルラヨ
그대 우린 너무 고집장이죠 그대
クデ ウリン ノム コヂ
プチャンイジョ クデ
하지만 그래도 헤어질 순 없어
ハヂマン クレド ヘオヂ
ル スン オ
プソ
그대 참 말주변이 없어요
クデ チャ
ム マ
ルジュビョニ オ
プソヨ
그대 참 요령도 없어요 그대
クデ チャ
ム ヨリョンド オ
プソヨ クデ
하지만 그래서 상처가 되네요
ハヂマン クレソ サンチョガ トゥェネヨ
ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
당신 : [仮名読み]タンシン [意味]君、あなた
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
서로 : [仮名読み]ソロ [意味]お互いに
상처 : [仮名読み]サンチョ [意味]傷 [説明]人や動物の傷、心の傷、ものにできた傷
오 그대
オ クデ
그대 그런말은 하지 말아요 그대
クデ クロンマルン ハヂ マラヨ クデ
날 아프게 하지않아도
ナ
ル アプゲ ハヂアナド
잘 알고 있어요
チャ
ル ア
ルツコ イ
ツソヨ
당신의 마음을
タンシネ マウム
ル잘 알고 있어요
チャ
ル ア
ルツコ イ
ツソヨ
당신의 사랑을
タンシネ サランウ
ル잘 알고 있어요
チャ
ル ア
ルツコ イ
ツソヨ
당신의 마음을
タンシネ マウム
ル잘 알고 있어요
チャ
ル ア
ルツコ イ
ツソヨ
당신의 사랑을
タンシネ サランウ
ル
この歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
당신 : [仮名読み]タンシン [意味]君、あなた
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
서로 : [仮名読み]ソロ [意味]お互いに
상처 : [仮名読み]サンチョ [意味]傷 [説明]人や動物の傷、心の傷、ものにできた傷
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語