KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
パボエ サラン / イ・ジンソン
바보의 사랑 / 이진성
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
그대는 말하죠
クデヌン マラジョ
참 바보같다고
チャ
ム パボガ
ツタゴ
너무 마음 약하고
ノム マウ
ム ヤカゴ
사랑에 약한
サランエ ヤカン
사람이라고
サラミラゴ
난 바보같아서
ナン パボガタソ
그대밖에 난 모르죠
クデバ
ツケ ナン モルジョ
난 그대때문에
ナン クデ
ツテムネ
참 어리숙한
チャ
ム オリスカン
참 바보같은 사람이 됐죠
チャ
ム パボガトゥン サラミ トゥェ
ツチョ
너무 사랑해서
ノム サランヘソ
말하지 못한 나라서
マラヂ モタン ナラソ
그대는 모르죠
クデヌン モルジョ
머리속에는
モリソゲヌン
온통 그대 하나라는걸
オントン クデ ハナラヌンゴ
ル난 바보죠
ナン パボジョ
멀리서 보아도
モ
ルリソ ポアド
그대만 보여요
クデマン ポヨヨ
ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
점점 : [仮名読み]チョムジョム [意味]どんどん
점점 다가오네요
チョ
ムジョ
ム タガオネヨ
아련한 그대
アリョナン クデ
사랑인거죠
サランインゴジョ
난 바보같아서
ナン パボガタソ
그대밖에 난 모르죠
クデバ
ツケ ナン モルジョ
난 그대때문에
ナン クデ
ツテムネ
참 어리숙한
チャ
ム オリスカン
참 바보같은 사람이 됐죠
チャ
ム パボガトゥン サラミ トゥェ
ツチョ
너무 사랑해서
ノム サランヘソ
말하지 못한 나라서
マラヂ モタン ナラソ
그대는 모르죠
クデヌン モルジョ
머리속에는
モリソゲヌン
온통 그대 하나라는걸
オントン クデ ハナラヌンゴ
ル난 바보죠
ナン パボジョ
그댈 사랑해요
クデ
ル サランヘヨ
바보같아도 좋아요
パボガタド チョアヨ
그대는 모르죠
クデヌン モルジョ
바보의 사랑
パボエ サラン
오직 그대만 사랑해요
オヂ
ク クデマン サランヘヨ
ここまでの歌詞の重要単語
바보 : [仮名読み]パボ [意味]バカ
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
난 바보죠
ナン パボジョ
난 바보죠....
ナン パボジョ....
この歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
점점 : [仮名読み]チョムジョム [意味]どんどん
바보 : [仮名読み]パボ [意味]バカ
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語