KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
널 보면 알 수 없는
ノ
ル ポミョン ア
ル ス オ
ムヌン
그 눈빛이 나는 답답해
ク ヌンビチ ナヌン タ
プタペ
사랑을 고백 할 듯 말 듯
サランウ
ル ツコベ
ク ハ
ル トゥ
ツ マ
ル トゥ
ツ망설이는게 보여
マンソリヌンゲ ポヨ
남자가 왜 그렇게
ナ
ムジャガ ウェ クロ
ツケ
용기없이 눈치만 보니
ヨンギオ
プシ ヌンチマン ポニ
내 손을 잡고
ネ ソヌ
ル チャ
プコ
입 맞추면 되는데
イ
プ マ
ツチュミョン トゥェヌンデ
바보야 넌 뭘 망설이니
パボヤ ノン ムォ
ル マンソリニ
바보야 왜 내 맘을 몰라
パボヤ ウェ ネ マム
ル モ
ルラ
여자는 다 첨엔
ヨジャヌン タ チョメン
튕기는 건데
トゥィンギヌン コンデ
넌 그걸 진짜로 믿니
ノン クゴ
ル チン
ツチャロ ミンニ
바보야 왜 너만 모르니
パボヤ ウェ ノマン モルニ
바보야 날 똑바로 봐봐
パボヤ ナ
ル ツト
クパロ ポヮボヮ
널 보는 내 눈속에
ノ
ル ポヌン ネ ヌンソゲ
가득 어린 사랑이 이렇게
カドゥ
ク オリン サランイ イロ
ツケ
널 기다리고 있는걸
ノ
ル キダリゴ インヌンゴ
ル
ここまでの歌詞の重要単語
눈빛 : [仮名読み]ヌンビツ [意味]眼差し
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
몰라 : [仮名読み]モルラ [意味]知らない
진짜 : [仮名読み]チンツチャ [意味]本当 [説明]「진짜로(チンツチャロ)」のように「로(ロ)」を付けて「本当に」という意味でよく使われる
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
어딜 봐 지금
オディ
ル ポヮ チグ
ム내가 니 곁에 서서
ネガ ニ キョテ ソソ
널 보고 있는데
ノ
ル ポゴ インヌンデ
왜 넌 언제나
ウェ ノン オンジェナ
나와 둘이 있으면
ナワ トゥリ イ
ツスミョン
날 피하려 하니
ナ
ル ピハリョ ハニ
자꾸 친구를 통해
チャ
ツク チングル
ル トンヘ
너의 마음을 표현하지 말고
ノエ マウム
ル ピョヒョナヂ マ
ルツコ
이젠 솔직한
イジェン ソ
ルヂカン
너의 맘을 말해봐
ノエ マム
ル マレボヮ
바보야 넌 뭘 망설이니
パボヤ ノン ムォ
ル マンソリニ
바보야 왜 내 맘을 몰라
パボヤ ウェ ネ マム
ル モ
ルラ
여자는 다 첨엔
ヨジャヌン タ チョメン
튕기는 건데 넌
トゥィンギヌン コンデ ノン
그걸 진짜로 믿니
クゴ
ル チン
ツチャロ ミンニ
바보야 왜 너만 모르니
パボヤ ウェ ノマン モルニ
바보야 날 똑바로 봐봐
パボヤ ナ
ル ツト
クパロ ポヮボヮ
이젠 말할게
イジェン マラ
ルケ
사실 나도 네가 좋아
サシ
ル ナド ネガ チョア
ここまでの歌詞の重要単語
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
둘 : [仮名読み]トゥル [意味]二人
친구 : [仮名読み]チング [意味]友達
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
사실 : [仮名読み]サシル [意味]事実
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
좋아 : [仮名読み]チョア [意味]良い、好き [説明]「これがいい」の「良い」も、「君が好き」の「好き」も韓国では「좋아(チョア)」で表現可能
언제쯤 넌 내 볼에
オンジェ
ツチゥ
ム ノン ネ ポレ
입맞춰 줄까
イ
ムマ
ツチゥォ チュ
ルツカ
この歌詞の重要単語
눈빛 : [仮名読み]ヌンビツ [意味]眼差し
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
몰라 : [仮名読み]モルラ [意味]知らない
진짜 : [仮名読み]チンツチャ [意味]本当 [説明]「진짜로(チンツチャロ)」のように「로(ロ)」を付けて「本当に」という意味でよく使われる
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
둘 : [仮名読み]トゥル [意味]二人
친구 : [仮名読み]チング [意味]友達
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
사실 : [仮名読み]サシル [意味]事実
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
좋아 : [仮名読み]チョア [意味]良い、好き [説明]「これがいい」の「良い」も、「君が好き」の「好き」も韓国では「좋아(チョア)」で表現可能
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語