ホーム韓国生活韓国生活ノウハウ韓国料理・食べ物韓国旅行韓国語韓国エンタメ韓国資料・データ韓国関連サイト情報用語集サイトマップ

KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索

掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか? 韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。

「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)

正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。

サランウン ソナギチョロ / イ・ジス
사랑은 소나기처럼 / 이지수


※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習
この歌手の名前でハングル書き練習
応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
아침에 눈이 떠지네요
アチメ ヌニ トヂネヨ

어제 만남이 꿈인것 같아요
オジェ マンナミ クミンゴ カタヨ

헤어지잔 그 말에 고개를 끄덕거리고
ヘオヂジャン ク マレ コゲル クドコリゴ

그대가 시킨대로 했죠
クデガ シキンデロ ヘチョ

햇살에 눈물이 나와요
サレ ヌンムリ ナワヨ

그녀없이 나 못살것 같은데
クニョオシ ナ モ カトゥンデ

시간이 지나가면 모두 잊게 될까요
シガニ チナガミョン モドゥ イケ トゥェカヨ

아직 내가 너무 어렸던 건가요
アヂ ネガ ノム オリョトン コンガヨ

사랑은 소나기처럼
サランウン ソナギチョロ

추억을 만들고 살아지나봐요
チュオグ マンドゥコ サラヂナボヮヨ

이토록 가슴이 아플걸 알걸 모르고
イトロ カスミ アプ モルゴ

그대만 사랑했었죠 나는
クデマン サランヘチョ ナヌン

죽어도 그대만 사랑했었죠
チュゴド クデマン サランヘチョ

이렇게 혼자 남겨질까봐
イロケ ホンジャ ナギョヂカボヮ

함께한 그 시간속에 멈춰있죠
ケハン ク シガンソゲ モチゥォイチョ

우리는 정말 안되겠죠
ウリヌン チョンマ アンドゥェゲチョ

너무도 멀리 가버린 거겠죠
ノムド モリ カボリン コゲチョ

헤어진건 아마도 정말 아닌건가요
ヘオヂンゴン アマド チョンマ アニンゴンガヨ

ここまでの歌詞の重要単語
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
눈물 : [仮名読み]ヌンム [意味]涙
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
추억 : [仮名読み]チュオ [意味]思い出
가슴 : [仮名読み]カス [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カス)」で表現可能
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
이렇게 : [仮名読み]イロケ [意味]このように
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
정말 : [仮名読み]チョンマ [意味]本当に
대답조차 내 귀엔 너무 선명해
テダチョチャ ネ クィエン ノム ソンミョンヘ

사랑은 소나기처럼
サランウン ソナギチョロ

추억을 만들고 살아지나봐요
チュオグ マンドゥコ サラヂナボヮヨ

이토록 가슴이 아플걸 알걸 모르고
イトロ カスミ アプ モルゴ

그대만 사랑했었죠 나는
クデマン サランヘチョ ナヌン

죽어도 그대만 사랑했었죠
チュゴド クデマン サランヘチョ

이렇게 혼자 남겨질까봐
イロケ ホンジャ ナギョヂカボヮ

함께한 그 시간속에 멈춰있죠
ケハン ク シガンソゲ モチゥォイチョ

나를 잊고 있나요
ナルコ インナヨ

이렇게 헤어진데도 내말을 전할 수 없었고
イロケ ヘオヂンデド ネマル チョナ ス オ

아직도 모르나요 그대 없이 나는 안돼요
アヂト モルナヨ クデ オシ ナヌン アンドゥェヨ

사랑은 소나기처럼 내려
サランウン ソナギチョロ ネリョ

가슴에 흐르는 눈물이 됐죠
カスメ フルヌン ヌンムリ トゥェチョ

너무나 말하고 싶었던 그말 사랑해
ノムナ マラゴ シポトン クマ サランヘ

지금은 우리가 멀리 있어도
チグムン ウリガ モリ イソド

내맘은 그대뿐이죠
ネマムン クデプニジョ

그대를 너무 사랑했기에
クデル ノム サランヘキエ

함께한 추억속에서 살테니까
ケハン チュオソゲソ サテニ



ここまでの歌詞の重要単語
아직도 : [仮名読み]アヂト [意味]まだ、いまだに
흐르는 : [仮名読み]フルヌン [意味]流れる
너무나 : [仮名読み]ノムナ [意味]あまりにも
지금 : [仮名読み]チグ [意味]今
この歌詞の重要単語
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
눈물 : [仮名読み]ヌンム [意味]涙
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
추억 : [仮名読み]チュオ [意味]思い出
가슴 : [仮名読み]カス [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カス)」で表現可能
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
이렇게 : [仮名読み]イロケ [意味]このように
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
정말 : [仮名読み]チョンマ [意味]本当に
아직도 : [仮名読み]アヂト [意味]まだ、いまだに
흐르는 : [仮名読み]フルヌン [意味]流れる
너무나 : [仮名読み]ノムナ [意味]あまりにも
지금 : [仮名読み]チグ [意味]今

KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索

51712
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語

  • KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
    韓国語が分からなくても大丈夫!「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を検索して歌の練習をしよう!
  • KPOPアイドルのプロフィール
    人気KPOPアイドルのリストです。クリックでプロフィール(生年月日、本名、芸名、年齢、血液型等)の確認や応援グッズ用ハングルフォントのダウンロードができます。
  • KPOPアイドル応援ボード・うちわ型紙
    K-POPアイドル歌手のコンサート用の応援グッズ(ファンサ ボード、応援ボード、応援うちわ)製作に必要なハングルフォントがそろったページです。
  • KPOPハングルボード言葉・応援メッセージ
    目立つファンサ ボード、応援ボード、応援うちわが作れるハングルボード言葉をまとめました。
  • KPOPアイドルとの相性チェック!
    あなたの名前、生年月日、性別、血液型、そしてアイドル歌手名を選択して「相性チェック!」のボタンを押すと、あなたとその歌手の相性度が分かるツールです。
  • 私と一番相性が合うKPOPアイドルは?
    名前、生年月日、性別、血液型を入力して検索するとあなたともっとも相性が合うKPOPアイドル歌手が分かるツールです。
  • 私とKPOPアイドルの仮想相関図
    あなたとKPOP歌手との人間関係をチェックしよう!恋人?片思い?二股?ただの隣人?必須項目を選択してボタンをクリックするだけの簡単診断!
  • KPOPアイドル記念日計算機
    KPOPアイドルの記念日を計算することができるページです。「デビューから1000日記念」といった残日数や「除隊まであと何日」経過日数などが分かります。
  • KPOPアイドルの年齢
    KPOPアイドルの年齢情報を性別、年代別に分類しています。
  • KPOPアイドルの誕生日
    もうすぐ誕生日が来るKPOPアイドル歌手や月別のKPOPアイドルの誕生日情報などを確認できます。
  • 韓国のKPOP歌手情報を日本語で簡単に検索
  • 「KPOPアイドルのメンバー名」即答クイズ
    KPOPアイドルグループの「メンバー名」を答えるクイズに挑戦しよう!制限時間内に何人答えられるかな?
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by MoreKorea.net | お問い合わせ : ykinteractive at gmail dot com | Privacy Policy