KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ポゴ シポヨ / チョ・ギュマン
보고 싶어요 / 조규만
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
보고 싶어요 투정부리던 그대를
ポゴ シポヨ トゥジョンブリドン クデル
ル보고 싶어요 내게 기대 잠든 그대
ポゴ シポヨ ネゲ キデ チャ
ムドゥン クデ
날 기다림조차 행복한 미소로만
ナ
ル キダリ
ムジョチャ ヘンボカン ミソロマン
가득 채워준 그대를
カドゥ
ク チェウォジュン クデル
ル웃어버려요 그대는 그게 예뻐요
ウソボリョヨ クデヌン クゲ イェ
ツポヨ
내가 말하면 얼굴을 가리고나요
ネガ マラミョン オ
ルグル
ル カリゴナヨ
날 너무나 기쁘게 했던
ナ
ル ノムナ キ
ツプゲ ヘ
ツトン
그댈 다시 느낄 수 없나요
クデ
ル タシ ヌ
ツキ
ル ス オ
ムナヨ
나에게만 썼던 그 말투
ナエゲマン
ツソ
ツトン ク マ
ルトゥ
나를 닮은 그대의 습관까지도
ナル
ル タ
ルムン クデエ ス
プクヮン
ツカヂド
두 눈을 감아도
トゥ ヌヌ
ル カマド
이젠 그대 얼굴 그릴 수는 없지만
イジェン クデ オ
ルグ
ル クリ
ル スヌン オ
プチマン
정말 너무 보고 싶어요
チョンマ
ル ノム ポゴ シポヨ
듣고 싶어요 재잘거리던 목소릴
トゥ
ツコ シポヨ ジェジャ
ルツコリドン モ
クソリ
ル그땐 귀찮아 고갤 끄덕이곤 했죠
ク
ツテン クィチャナ コゲ
ル ツクドギゴン ヘ
ツチョ
날 보면서 똑같은 얘길
ナ
ル ポミョンソ
ツト
クカトゥン イェギ
ル들려주던 그대가 그리워
トゥ
ルリョジュドン クデガ クリウォ
나에게만 썼던 그 말투
ナエゲマン
ツソ
ツトン ク マ
ルトゥ
ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
얼굴 : [仮名読み]オルグル [意味]顔
너무나 : [仮名読み]ノムナ [意味]あまりにも
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
나를 닮은 그대의 습관까지도
ナル
ル タ
ルムン クデエ ス
プクヮン
ツカヂド
두 눈을 감으면 우리 지난 날들
トゥ ヌヌ
ル カムミョン ウリ チナン ナ
ルドゥ
ル어젠것만 같아서
オジェンゴンマン カタソ
나도 몰래 눈물이 난 어쩌나
ナド モ
ルレ ヌンムリ ナン オ
ツチョナ
두 눈을 감아도
トゥ ヌヌ
ル カマド
이젠 그대 얼굴 그릴 수는 없지만
イジェン クデ オ
ルグ
ル クリ
ル スヌン オ
プチマン
정말 너무 보고 싶어요
チョンマ
ル ノム ポゴ シポヨ
그댈 너무 보고 싶어요
クデ
ル ノム ポゴ シポヨ
この歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
얼굴 : [仮名読み]オルグル [意味]顔
너무나 : [仮名読み]ノムナ [意味]あまりにも
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語