KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ナララ ピョンアリ / ネクスト
날아라 병아리 / 넥스트
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
육교위의 네모난 상자속에서...
ユ
クキョウィエ ネモナン サンジャソゲソ...
처음 나와 만난 노란 병아리 얄리는
チョウ
ム ナワ マンナン ノラン ピョンアリ ヤ
ルリヌン
처음처럼 다시 조그만 상자속으로 들어가...
チョウ
ムチョロ
ム タシ チョグマン サンジャソグロ トゥロガ...
우리집 앞뜰에 묻혔다.
ウリヂ
プ ア
プトゥレ ムティョ
ツタ.
나는 어린 내눈에 처음 죽음을 보았던...
ナヌン オリン ネヌネ チョウ
ム チュグム
ル ポア
ツトン...
1974년의 봄을 아직 기억한다.
1974ニョネ ポム
ル アヂ
ク キオカンダ.
내가 아주 작을 때
ネガ アジュ チャグ
ル ツテ
나보다 더 작던 내 친구
ナボダ ト チャ
クトン ネ チング
내두손 위에서 노래를 부르면
ネドゥソン ウィエソ ノレル
ル プルミョン
작은 방을 가득 채웠지
チャグン パンウ
ル カドゥ
ク チェウォ
ツチ
품에 안으면 따뜻한 그 느낌
プメ アヌミョン
ツタ
ツトゥタン ク ヌ
ツキ
ム작은 심장이 두근두근 느껴졌었어
チャグン シ
ムジャンイ トゥグンドゥグン ヌ
ツキョジョ
ツソ
ツソ
우리 함께 한 날은
ウリ ハ
ムツケ ハン ナルン
그리 길게가지 못했지
クリ キ
ルケガヂ モテ
ツチ
어느날 얄리는 많이 아파
オヌナ
ル ヤ
ルリヌン マニ アパ
힘없이 누워만 있었지
ヒモ
プシ ヌウォマン イ
ツソ
ツチ
슬픈 눈으로 날개짓 하더니
ス
ルプン ヌヌロ ナ
ルケヂ
ツ タドニ
새벽무렵엔 차디차게 식어있었네
セビョンムリョベン チャディチャゲ シゴイ
ツソンネ
ここまでの歌詞の重要単語
처음 : [仮名読み]チョウム [意味]最初、初めて
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
봄 : [仮名読み]ポム [意味]春
친구 : [仮名読み]チング [意味]友達
노래 : [仮名読み]ノレ [意味]歌
작은 : [仮名読み]チャグン [意味]小さい
느낌 : [仮名読み]ヌツキム [意味]感じ
심장 : [仮名読み]シムジャン [意味]心臓
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
아파 : [仮名読み]アパ [意味]痛い [説明]物理的な傷による痛みだけではなく、「心が痛い」のようにもよく使われる
슬픈 : [仮名読み]スルプン [意味]悲しい
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
굿〜바이 얄리 이젠 아픔없는 곳에서
ク〜バイ ヤ
ルリ イジェン アプモ
ムヌン コセソ
하늘을 날고 있을까
ハヌル
ル ナ
ルツコ イ
ツス
ルツカ
굿〜바이 얄리 너의 조그만 무덤가엔
ク〜バイ ヤ
ルリ ノエ チョグマン ムド
ムガエン
올해도 꽃은 피는지
オレド
ツコチュン ピヌンヂ
눈물이 마를 무렵
ヌンムリ マル
ル ムリョ
プ희미하게 알수 있었지
フィミハゲ ア
ルス イ
ツソ
ツチ
너없이 세상에 머무르는 건
ノオ
プシ セサンエ モムルヌン コン
영원할 수 없다는 것을
ヨンウォナ
ル ス オ
プタヌン コス
ル설명한 말을 알수는 없었지만
ソ
ルミョンハン マル
ル ア
ルスヌン オ
プソ
ツチマン
어린 나에게 죽음을 가르쳐 주었네
オリン ナエゲ チュグム
ル カルチョ チュオンネ
굿〜바이 얄리 이젠 아픔없는 곳에서
ク〜バイ ヤ
ルリ イジェン アプモ
ムヌン コセソ
하늘을 날 수 있을까
ハヌル
ル ナ
ル ス イ
ツス
ルツカ
굿〜바이 얄리 너의 조그만 무덤가엔
ク〜バイ ヤ
ルリ ノエ チョグマン ムド
ムガエン
올해도 꽃은 피는지
オレド
ツコチュン ピヌンヂ
굿〜바이 얄리 이젠 아픔없는 곳에서
ク〜バイ ヤ
ルリ イジェン アプモ
ムヌン コセソ
하늘을 날 수 있을까
ハヌル
ル ナ
ル ス イ
ツス
ルツカ
굿〜바이 얄리 언젠가 다음 세상에도
ク〜バイ ヤ
ルリ オンジェンガ タウ
ム セサンエド
내 친구로 태어나줘
ネ チングロ テオナジュォ
ここまでの歌詞の重要単語
하늘 : [仮名読み]ハヌル [意味]空
꽃 : [仮名読み]ツコツ [意味]鼻
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
언젠가 : [仮名読み]オンジェンガ [意味]いつか
この歌詞の重要単語
처음 : [仮名読み]チョウム [意味]最初、初めて
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
봄 : [仮名読み]ポム [意味]春
친구 : [仮名読み]チング [意味]友達
노래 : [仮名読み]ノレ [意味]歌
작은 : [仮名読み]チャグン [意味]小さい
느낌 : [仮名読み]ヌツキム [意味]感じ
심장 : [仮名読み]シムジャン [意味]心臓
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
아파 : [仮名読み]アパ [意味]痛い [説明]物理的な傷による痛みだけではなく、「心が痛い」のようにもよく使われる
슬픈 : [仮名読み]スルプン [意味]悲しい
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
하늘 : [仮名読み]ハヌル [意味]空
꽃 : [仮名読み]ツコツ [意味]鼻
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
언젠가 : [仮名読み]オンジェンガ [意味]いつか
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語