KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
サランボダ キプン サンチョ / イム・ジェボム
사랑보다 깊은 상처 / 임재범
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
오랫동안 기다려왔어 내가 원한 너였기에
オレ
ツトンアン キダリョワ
ツソ ネガ ウォナン ノヨ
ツキエ
슬픔을 감추며 널 보내줬었지
ス
ルプム
ル カ
ムチュミョ ノ
ル ポネジュォ
ツソ
ツチ
날 속여가면서 잡고 싶었는지 몰라
ナ
ル ソギョガミョンソ チャ
プコ シポンヌンヂ モ
ルラ
너의 눈물 속에 내 모습 아직까지 남아있어
ノエ ヌンム
ル ソゲ ネ モス
プ アヂ
クカヂ ナマイ
ツソ
추억을 버리긴 너무나 아쉬워
チュオグ
ル ポリギン ノムナ アスィウォ
난 너를 기억해
ナン ノル
ル キオケ
이젠 말할께 나의 오랜 기다림
イジェン マラ
ルツケ ナエ オレン キダリ
ム너 떠나고 너의 미소 볼 수 없지만
ノ
ツトナゴ ノエ ミソ ポ
ル ス オ
プチマン
항상 기억할까 너의 그 모든걸
ハンサン キオカ
ルツカ ノエ ク モドゥンゴ
ル사랑보다 깊은 상처만 준 난
サランボダ キプン サンチョマン チュン ナン
이젠 깨달았어 후회하고 있다는걸
イジェン
ツケダラ
ツソ フフェハゴ イ
ツタヌンゴ
ル이젠 모두 떠나가지만 나에게 넌 남아있어
イジェン モドゥ
ツトナガヂマン ナエゲ ノン ナマイ
ツソ
추억에 갇힌 채 넌 울고 있었어
チュオゲ カティン チェ ノン ウ
ルツコ イ
ツソ
ツソ
난 이젠 너에게 아무런 말도 할수 없어
ナン イジェン ノエゲ アムロン マ
ルド ハ
ルス オ
プソ
그런넌 용서할 지 몰라
クロンノン ヨンソハ
ル チ モ
ルラ
부족했던 내 모습을
プジョケ
ツトン ネ モスブ
ル넌 날를 지키며 항상 위로 했었지
ノン ナ
ルル
ル チキミョ ハンサン ウィロ ヘ
ツソ
ツチ
난 그런 너에게 이젠 이렇게
ナン クロン ノエゲ イジェン イロ
ツケ
ここまでの歌詞の重要単語
슬픔 : [仮名読み]スルプム [意味]悲しみ
몰라 : [仮名読み]モルラ [意味]知らない
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
너무나 : [仮名読み]ノムナ [意味]あまりにも
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
미소 : [仮名読み]ミソ [意味]ほほえみ
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
아픔만 남겼어
アプ
ムマン ナ
ムギョ
ツソ
나는 상상했었지 나의 곁에 있는 널
ナヌン サンサンヘ
ツソ
ツチ ナエ キョテ インヌン ノ
ル이젠 나의 모든 꿈들을
イジェン ナエ モドゥン
ツク
ムドゥル
ル너에게 줄께
ノエゲ チュ
ルツケ
この歌詞の重要単語
슬픔 : [仮名読み]スルプム [意味]悲しみ
몰라 : [仮名読み]モルラ [意味]知らない
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
너무나 : [仮名読み]ノムナ [意味]あまりにも
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
미소 : [仮名読み]ミソ [意味]ほほえみ
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語