KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
언제나 내겐 오랜 친구같은
オンジェナ ネゲン オレン チングガトゥン
사랑스런 누이가 있어요
サランスロン ヌイガ イ
ツソヨ
보면 볼수록 매력이 넘치는
ポミョン ポ
ルスロ
ク メリョギ ノ
ムチヌン
내가 제일 좋아하는 누이
ネガ ジェイ
ル チョアハヌン ヌイ
마음이 외로워 하소연 할 때도
マウミ ウェロウォ ハソヨン ハ
ル ツテド
사랑으로 내게 다가와
サランウロ ネゲ タガワ
예쁜 미소로 예쁜 마음으로
イェ
ツプン ミソロ イェ
ツプン マウムロ
내 마음을 감싸주던 누이
ネ マウム
ル カ
ムツサジュドン ヌイ
나의 가슴에 그대 향한 마음은
ナエ カスメ クデ ヒャンハン マウムン
언제나 사랑하고 있어요
オンジェナ サランハゴ イ
ツソヨ
언제나 내겐 오랜 친구같은
オンジェナ ネゲン オレン チングガトゥン
사랑스런 누이가 있어요
サランスロン ヌイガ イ
ツソヨ
보면 볼수록 매력이 넘치는
ポミョン ポ
ルスロ
ク メリョギ ノ
ムチヌン
내가 제일 좋아하는 누이
ネガ ジェイ
ル チョアハヌン ヌイ
마음이 외로워 하소연 할 때도
マウミ ウェロウォ ハソヨン ハ
ル ツテド
사랑으로 내게 다가와
サランウロ ネゲ タガワ
예쁜 미소로 예쁜 눈빛으로
イェ
ツプン ミソロ イェ
ツプン ヌンビチュロ
내 마음을 달래주던 누이
ネ マウム
ル タ
ルレジュドン ヌイ
ここまでの歌詞の重要単語
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
미소 : [仮名読み]ミソ [意味]ほほえみ
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
눈빛 : [仮名読み]ヌンビツ [意味]眼差し
나의 가슴에 그대 향한 마음은
ナエ カスメ クデ ヒャンハン マウムン
언제나 사랑하고 있어요
オンジェナ サランハゴ イ
ツソヨ
언제나 사랑하고 있어요
オンジェナ サランハゴ イ
ツソヨ
この歌詞の重要単語
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
미소 : [仮名読み]ミソ [意味]ほほえみ
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
눈빛 : [仮名読み]ヌンビツ [意味]眼差し
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語