ホーム韓国生活韓国生活ノウハウ韓国料理・食べ物韓国旅行韓国語韓国エンタメ韓国資料・データ韓国関連サイト情報用語集サイトマップ

KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索

掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか? 韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。

「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)

正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。

トゥホン / H.O.T.(エイチオーティー)
투혼 / H.O.T.


※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習
この歌手の名前でハングル書き練習
応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
깊이 간직해 아픔만 더해 이제와 어떻게 해도 소용없어
キピ カンヂケ アプマン トヘ イジェワ オケ ヘド ソヨンオ

그렇게 믿고 사랑했던 나를 버려두고
クロケ ミコ サランヘトン ナル ポリョドゥゴ

다른 남자와 또 다시 검은 속을 묻고
タルン ナジャワ ト タシ コムン ソグ ムコ

너는 아주 멀리 떠나 가여운 표정짓지 말고
ノヌン アジュ モトナ カヨウン ピョジョンヂチ マ

가식에 증오를 더해 거리에 slaygi보다 너는 더해
カシゲ チュンオル トヘ コリエ slaygiボダ ノヌン トヘ

다시는 보고 싶지 않을 뿐이야
タシヌン ポゴ シチ アヌ プニヤ

날 떠나간 그대를 왜 그리워해
トナガン クデル ウェ クリウォヘ

하지만 나에게는 그녀뿐인 걸
ハヂマン ナエゲヌン クニョプニン コ

사랑한 마음도 모두 끝난 거야 다신 널 찾지 않을거야
サランハン マウド モドゥ クンナン コヤ タシン ノ チャチ アヌコヤ

너에겐 기회란 없어 그렇게 낀 먹구름 같이
ノエゲン キフェラン オソ クロキン モクル カチ

마치 그 치사한 놈들과 같이 발버둥 쳐도 갈곳은 없어
マチ ク チサハン ノドゥグヮ カチ パボドゥン チョド カコスン オ

Drop it drop it now 어디끝까지 내게서 달아나
Drop it drop it now オディカヂ ネゲソ タラナ

나를 벗어나려 해도 잊어버려도 너의 뒤에선 언제나 내가 널
ナル ポソナリョ ヘド イジョボリョド ノエ トゥィエソン オンジェナ ネガ ノ

날 떠나간 그대를 왜 그리워해
トナガン クデル ウェ クリウォヘ

하지만 나에게는 그녀뿐인 걸
ハヂマン ナエゲヌン クニョプニン コ

사랑한 마음도 모두 끝난 거야 다신 널 찾지 않을거야
サランハン マウド モドゥ クンナン コヤ タシン ノ チャチ アヌコヤ

아직도 미련이 남아있나
アヂト ミリョニ ナマインナ

왜 헤어지지 못하나 무엇을 바라는가
ウェ ヘオヂヂ モタナ ムオス パラヌンガ

ここまでの歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
어떻게 : [仮名読み]オケ [意味]どうして
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
다신 : [仮名読み]タシン [意味]二度と、再び
마치 : [仮名読み]マチ [意味]まるで
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
아직도 : [仮名読み]アヂト [意味]まだ、いまだに
이렇게 : [仮名読み]イロケ [意味]このように
이렇게 너에게 말을 했어 모두가 거짓이야
イロケ ノエゲ マルソ モドゥガ コヂシヤ

다만 나는 너무나 사랑한 너를 다시는 볼 수 없다는 생각에
タマン ナヌン ノムナ サランハン ノル タシヌン ポ ス オタヌン センガゲ

어떻게든 날 떠난 널 다른 품에서 되찾고 싶었고 난
ケドゥン ナ トナン ノ タルン プメソ トゥェチャコ シポコ ナン

분노의 사랑을 노랠했지만 떠나가 버렸어
プンノエ サランウ ノレレチマン トナガ ポリョ

깊이 간직할 수 밖에 없어 모두가 그녈 잊어버리라고
キピ カンヂカ ス パケ オソ モドゥガ クニョ イジョボリラゴ

하지만 떠났어 끝났어 해서 잊을수가 없어
ハヂマン トナクンナソ ヘソ イジュスガ オ

처참해지는가 하-
チョチャメヂヌンガ ハ-

이렇게 끝이난건가 다시는 돌아갈수 없는건가
イロクチナンゴンガ タシヌン トラガス オヌンゴンガ

이래도 하나도 없어 이젠 니 곁을 떠나가야 되겠어
イレド ハナド オソ イジェン ニ キョトゥ トナガヤ トゥェゲ

날 떠나간 그대를 왜 그리워해
トナガン クデル ウェ クリウォヘ

하지만 나에게는 그녀뿐인 걸
ハヂマン ナエゲヌン クニョプニン コ

사랑한 마음도 모두 끝난 거야 다신 널 찾지 않을거야
サランハン マウド モドゥ クンナン コヤ タシン ノ チャチ アヌコヤ

나 아닌 다른 사람이 사랑해도
ナ アニン タルン サラミ サランヘド

너와의 사랑은 상처뿐인 걸
ノワエ サランウン サンチョプニン コ

언제나 너만을 그리워하면서 나처럼 후회할 테니깐
オンジェナ ノマヌ クリウォハミョンソ ナチョロ フフェハ テニカン



この歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
어떻게 : [仮名読み]オケ [意味]どうして
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
다신 : [仮名読み]タシン [意味]二度と、再び
마치 : [仮名読み]マチ [意味]まるで
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
아직도 : [仮名読み]アヂト [意味]まだ、いまだに
이렇게 : [仮名読み]イロケ [意味]このように

KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索

51712
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語

  • KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
    韓国語が分からなくても大丈夫!「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を検索して歌の練習をしよう!
  • KPOPアイドルのプロフィール
    人気KPOPアイドルのリストです。クリックでプロフィール(生年月日、本名、芸名、年齢、血液型等)の確認や応援グッズ用ハングルフォントのダウンロードができます。
  • KPOPアイドル応援ボード・うちわ型紙
    K-POPアイドル歌手のコンサート用の応援グッズ(ファンサ ボード、応援ボード、応援うちわ)製作に必要なハングルフォントがそろったページです。
  • KPOPハングルボード言葉・応援メッセージ
    目立つファンサ ボード、応援ボード、応援うちわが作れるハングルボード言葉をまとめました。
  • KPOPアイドルとの相性チェック!
    あなたの名前、生年月日、性別、血液型、そしてアイドル歌手名を選択して「相性チェック!」のボタンを押すと、あなたとその歌手の相性度が分かるツールです。
  • 私と一番相性が合うKPOPアイドルは?
    名前、生年月日、性別、血液型を入力して検索するとあなたともっとも相性が合うKPOPアイドル歌手が分かるツールです。
  • 私とKPOPアイドルの仮想相関図
    あなたとKPOP歌手との人間関係をチェックしよう!恋人?片思い?二股?ただの隣人?必須項目を選択してボタンをクリックするだけの簡単診断!
  • KPOPアイドル記念日計算機
    KPOPアイドルの記念日を計算することができるページです。「デビューから1000日記念」といった残日数や「除隊まであと何日」経過日数などが分かります。
  • KPOPアイドルの年齢
    KPOPアイドルの年齢情報を性別、年代別に分類しています。
  • KPOPアイドルの誕生日
    もうすぐ誕生日が来るKPOPアイドル歌手や月別のKPOPアイドルの誕生日情報などを確認できます。
  • 韓国のKPOP歌手情報を日本語で簡単に検索
  • 「KPOPアイドルのメンバー名」即答クイズ
    KPOPアイドルグループの「メンバー名」を答えるクイズに挑戦しよう!制限時間内に何人答えられるかな?
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by MoreKorea.net | お問い合わせ : ykinteractive at gmail dot com | Privacy Policy