KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
フトヂン シガンドゥル / イ・サンウ
흩어진 시간들 / 이상우
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
저 하늘이 무너져 내리듯이
チョ ハヌリ ムノジョ ネリドゥシ
주저 앉은 내 마음은
チュジョ アンジュン ネ マウムン
무얼 위해 난 살아가는건지
ムオ
ル ウィヘ ナン サラガヌンゴンヂ
아무리 봐도 알수없어
アムリ ポヮド ア
ルスオ
プソ
저 깨어져 흩어진 시간들을
チョ
ツケオジョ フトヂン シガンドゥル
ル잡으려고 애써봐도
チャブリョゴ エ
ツソボヮド
어느샌가 다 빠져 나가버려
オヌセンガ タ
ツパジョ ナガボリョ
내게 남은게 하나 없어
ネゲ ナムンゲ ハナ オ
プソ
오는 아픔을 민다고
オヌン アプム
ル ミンダゴ
오지 않는건 아니지만
オヂ アンヌンゴン アニヂマン
이젠 모두다 떠나보내
イジェン モドゥダ
ツトナボネ
편히 쉬고 싶어
ピョニ スィゴ シポ
내일이 오고 또 내일이 와도
ネイリ オゴ
ツト ネイリ ワド
나는 오늘을 알지 못하지만
ナヌン オヌル
ル ア
ルヂ モ
ツタヂマン
가슴 태우는 나의 고통이
カス
ム テウヌン ナエ コトンイ
이젠 정말 싫어
イジェン チョンマ
ル シロ
오는 아픔을 민다고
オヌン アプム
ル ミンダゴ
오지 않을건 아니지만
オヂ アヌ
ルツコン アニヂマン
ここまでの歌詞の重要単語
하늘 : [仮名読み]ハヌル [意味]空
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
아무리 : [仮名読み]アムリ [意味]どんたけ、どんなに
아픔 : [仮名読み]アプム [意味]痛み、辛さ、辛いこと
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
내일 : [仮名読み]ネイル [意味]明日
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
이젠 모두다 떠나보내
イジェン モドゥダ
ツトナボネ
편히 쉬고 싶어
ピョニ スィゴ シポ
내일이 오고 또 내일이 와도
ネイリ オゴ
ツト ネイリ ワド
나는 오늘을 알지 못하지만
ナヌン オヌル
ル ア
ルヂ モ
ツタヂマン
가슴 태우는 나의 고통이
カス
ム テウヌン ナエ コトンイ
이젠 정말 싫어
イジェン チョンマ
ル シロ
내일이 오고 또 내일이 와도
ネイリ オゴ
ツト ネイリ ワド
나는 오늘을 알지 못하지만
ナヌン オヌル
ル ア
ルヂ モ
ツタヂマン
가슴 태우는 나의 고통이
カス
ム テウヌン ナエ コトンイ
이젠 정말 싫어
イジェン チョンマ
ル シロ
この歌詞の重要単語
하늘 : [仮名読み]ハヌル [意味]空
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
아무리 : [仮名読み]アムリ [意味]どんたけ、どんなに
아픔 : [仮名読み]アプム [意味]痛み、辛さ、辛いこと
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
내일 : [仮名読み]ネイル [意味]明日
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語