KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ムドボリン アプム / キム・ドンファン
묻어버린 아픔 / 김동환
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
흔한게 사랑이라지만
フナンゲ サランイラヂマン
나는 그런 사랑 원하지 않아
ナヌン クロン サラン ウォナヂ アナ
바라만 봐도 괜히 그냥 좋은
パラマン ポヮド クェニ クニャン チョウン
그런 사랑이 나는좋아
クロン サランイ ナヌンジョア
변한건 세상 이라지만
ピョナンゴン セサン イラヂマン
우리사랑 이대로 간직하며
ウリサラン イデロ カンヂカミョ
먼 훗날 함께 마주 앉아
モン フンナ
ル ハ
ムツケ マジュ アンジャ
둘이 얘기할 수 있으면 좋아
トゥリ イェギハ
ル ス イ
ツスミョン チョア
어둠이 내려와 거리를 떠돌며
オドゥミ ネリョワ コリル
ル ツトド
ルミョ
부는 바람에 내 모든 걸 맡길텐데
プヌン パラメ ネ モドゥン コ
ル マ
ツキ
ルテンデ
한순간 그렇게 쉽사리 살아도
ハンスンガン クロ
ツケ スィ
プサリ サラド
지금 이 순간 나는 행복해
チグ
ム イ スンガン ナヌン ヘンボケ
어둠이 내려와 거리를 떠돌며
オドゥミ ネリョワ コリル
ル ツトド
ルミョ
부는 바람에 내 모든 걸 맡길텐데
プヌン パラメ ネ モドゥン コ
ル マ
ツキ
ルテンデ
한순간 그렇게 쉽사리 살아도
ハンスンガン クロ
ツケ スィ
プサリ サラド
지금 이 순간 나는 행복해
チグ
ム イ スンガン ナヌン ヘンボケ
지금 이 순간 나는 행복해
チグ
ム イ スンガン ナヌン ヘンボケ
ここまでの歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
이대로 : [仮名読み]イデロ [意味]このまま
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
둘 : [仮名読み]トゥル [意味]二人
좋아 : [仮名読み]チョア [意味]良い、好き [説明]「これがいい」の「良い」も、「君が好き」の「好き」も韓国では「좋아(チョア)」で表現可能
어둠 : [仮名読み]オドゥム [意味]闇
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
この歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
이대로 : [仮名読み]イデロ [意味]このまま
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
둘 : [仮名読み]トゥル [意味]二人
좋아 : [仮名読み]チョア [意味]良い、好き [説明]「これがいい」の「良い」も、「君が好き」の「好き」も韓国では「좋아(チョア)」で表現可能
어둠 : [仮名読み]オドゥム [意味]闇
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語