KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
サランハヌン イエゲ / デュス
사랑하는 이에게 / 듀스
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
불빛 없는 깊은 어둠에 있다해도
プ
ルビ
ツ オ
ムヌン キプン オドゥメ イ
ツタヘド
그대 곁엔 언제나 내가 함께 할께요
クデ キョテン オンジェナ ネガ ハ
ムツケ ハ
ルツケヨ
불빛 없는 깊은 어둠에 있다해도
プ
ルビ
ツ オ
ムヌン キプン オドゥメ イ
ツタヘド
우리에게 다가올
ウリエゲ タガオ
ル저 아침을 생각해요
チョ アチム
ル センガケヨ
그 아침을 열며 둘이서
ク アチム
ル ヨ
ルミョ トゥリソ
함께 눈 뜰 수 있다면
ハ
ムツケ ヌン
ツトゥ
ル ス イ
ツタミョン
오 그게 바로 우리가 바라던 행복이겠죠
オ クゲ パロ ウリガ パラドン ヘンボギゲ
ツチョ
그대 안에서 나는 항상 꿈을꿔요
クデ アネソ ナヌン ハンサン
ツクム
ルツクォヨ
나의 안에서 오직 그댈 사랑해요
ナエ アネソ オヂ
ク クデ
ル サランヘヨ
슬픔 속에 시작된 우리의
ス
ルプ
ム ソゲ シジャ
クトゥェン ウリエ
이 사랑을 여기까지 이끈건
イ サランウ
ル ヨギ
ツカヂ イ
ツクンゴン
내게 보여준 그대의 깊은
ネゲ ポヨジュン クデエ キプン
마음과 또 그댈 향한 나의 마음
マウ
ムグヮ
ツト クデ
ル ヒャンハン ナエ マウ
ム그대 안에서 나는 항상 꿈을꿔요
クデ アネソ ナヌン ハンサン
ツクム
ルツクォヨ
나의 안에서 오직 그댈 사랑해요
ナエ アネソ オヂ
ク クデ
ル サランヘヨ
그댄 나의 전부예요
クデン ナエ チョンブイェヨ
오직 그대만을 사랑해요
オヂ
ク クデマヌ
ル サランヘヨ
ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
아침 : [仮名読み]アチム [意味]朝
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
슬픔 : [仮名読み]スルプム [意味]悲しみ
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
この歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
아침 : [仮名読み]アチム [意味]朝
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
슬픔 : [仮名読み]スルプム [意味]悲しみ
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語