KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
シジャクトゥェヌン ヨニンドゥルル ウィヘ / イ・ウォンジン
시작되는 연인들을 위해 / 이원진
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
니가 아침에 눈을 떠
ニガ アチメ ヌヌ
ル ツト
처음 생각나는 사람이
チョウ
ム センガンナヌン サラミ
언제나 나였으면
オンジェナ ナヨ
ツスミョン
니가 늘 그랬듯이
ニガ ヌ
ル クレ
ツトゥシ
좋은것을 대할때면
チョウンゴス
ル テハ
ルツテミョン
함께 나누고픈 사람도
ハ
ムツケ ナヌゴプン サラ
ムド
그 역시 나였으면
ク ヨ
クシ ナヨ
ツスミョン
나도 떠날테지만
ナド
ツトナ
ルテヂマン
그래 알고있어 지금 너에게
クレ ア
ルツコイ
ツソ チグ
ム ノエゲ
사랑은 피해야할 두려움 이란걸
サランウン ピヘヤハ
ル トゥリョウ
ム イランゴ
ル불안한듯 넌 물었지
プラナンドゥ
ツ ノン ムロ
ツチ
사랑이 깊어지면 슬픔이 되는걸 아느냐고
サランイ キポヂミョン ス
ルプミ トゥェヌンゴ
ル アヌニャゴ
하지만 넌 모른거야 뜻모를 그 슬픔이
ハヂマン ノン モルンゴヤ
ツトゥンモル
ル ク ス
ルプミ
때론 살아가는 힘이 되어주는걸
ツテロン サラガヌン ヒミ トゥェオジュヌンゴ
ル네가 힘들어 지칠때
ネガ ヒ
ムドゥロ チチ
ルツテ
위로 받고싶은 사람이
ウィロ パ
ツコシプン サラミ
바로 내가 됐으면
パロ ネガ トゥェ
ツスミョン
내가 늘 그랬듯이
ネガ ヌ
ル クレ
ツトゥシ
ここまでの歌詞の重要単語
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
처음 : [仮名読み]チョウム [意味]最初、初めて
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
슬픔 : [仮名読み]スルプム [意味]悲しみ
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
너의 실수도 따뜻이
ノエ シ
ルスド
ツタ
ツトゥシ
받아줄꺼라 믿는사람
パダジュ
ルツコラ ミンヌンサラ
ム바로 내가 됐으면
パロ ネガ トゥェ
ツスミョン
너도 떠날테지만
ノド
ツトナ
ルテヂマン
그래 알고있어 지금너에게
クレ ア
ルツコイ
ツソ チグ
ムノエゲ
사랑은 피해야할 두려움 이란걸
サランウン ピヘヤハ
ル トゥリョウ
ム イランゴ
ル불안한듯 넌 물었지
プラナンドゥ
ツ ノン ムロ
ツチ
사랑이 깊어지면 슬픔이 되는걸 아느냐고
サランイ キポヂミョン ス
ルプミ トゥェヌンゴ
ル アヌニャゴ
하지만 넌 모른거야 뜻모를 그 슬픔이
ハヂマン ノン モルンゴヤ
ツトゥンモル
ル ク ス
ルプミ
때론 살아가는 힘이 되어 주는걸
ツテロン サラガヌン ヒミ トゥェオ チュヌンゴ
ル이제는 걱정하지마
イジェヌン コ
クチョンハヂマ
한땐 나도 너만큼
ハン
ツテン ナド ノマンク
ム두려워 한적도
トゥリョウォ ハンジョ
クト
많았으니
マナ
ツスニ
조금씩 너를 보여줘
チョグ
ムツシ
ク ノル
ル ポヨジュォ
숨기려 하지 말고
ス
ムギリョ ハヂ マ
ルツコ
내가 가까이 설 수 있도록
ネガ カ
ツカイ ソ
ル ス イ
ツトロ
ク
この歌詞の重要単語
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
처음 : [仮名読み]チョウム [意味]最初、初めて
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
슬픔 : [仮名読み]スルプム [意味]悲しみ
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語