KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
マヂマクカヂ / チョ・ソンモ
마지막까지 / 조성모
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
너의 기억속 난 어떤 모습이었니
ノエ キオ
クソ
ク ナン オ
ツトン モスビオンニ
지워버리고픈 이름이긴 싫은데
チウォボリゴプン イルミギン シルンデ
하지만 니 행복 위해 내가 방해된다면
ハヂマン ニ ヘンボ
ク ウィヘ ネガ パンヘドゥェンダミョン
이 세상을 나 떠난걸로 해
イ セサンウ
ル ナ
ツトナンゴ
ルロ ヘ
내 걱정은 마 난 잘 지낼께
ネ コ
クチョンウン マ ナン チャ
ル チネ
ルツケ
슬프게사는 내 소식
ス
ルプゲサヌン ネ ソシ
ク너에게 짐이 되면 안되니까
ノエゲ チミ トゥェミョン アンドゥェニ
ツカ
다만 가끔 내게 널 보여 주겠니
タマン カ
ツク
ム ネゲ ノ
ル ポヨ チュゲンニ
그저 멀리에서 나 너를 지켜보다갈께
クジョ モ
ルリエソ ナ ノル
ル チキョボダガ
ルツケ
지금처럼 그렇게 넌 그냥 살면 돼
チグ
ムチョロ
ム クロ
ツケ ノン クニャン サ
ルミョン トゥェ
미안하다 널 아직도 사랑해서 살다가
ミアナダ ノ
ル アヂ
クト サランヘソ サ
ルダガ
행복이란 이게 아닌것 같은
ヘンボギラン イゲ アニンゴ
ツ カトゥン
생각이 들면 언제든지 와
センガギ トゥ
ルミョン オンジェドゥンヂ ワ
마지막까지 난 기다릴께
マヂマ
クカヂ ナン キダリ
ルツケ
날 찾아오지 않더라도
ナ
ル チャジャオヂ アントラド
다만 가끔 내게 널 보여 주겠니
タマン カ
ツク
ム ネゲ ノ
ル ポヨ チュゲンニ
그저 멀리에서 나 너를 지켜보다 갈께
クジョ モ
ルリエソ ナ ノル
ル チキョボダ カ
ルツケ
지금처럼 그렇게 넌 그냥 살면 돼
チグ
ムチョロ
ム クロ
ツケ ノン クニャン サ
ルミョン トゥェ
ここまでの歌詞の重要単語
행복 : [仮名読み]ヘンボク [意味]幸せ
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
걱정 : [仮名読み]コクチョン [意味]心配
가끔 : [仮名読み]カツクム [意味]たまに、まれに
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
생각 : [仮名読み]センガク [意味]考え、思い
미안하다 널 아직도 사랑해서
ミアナダ ノ
ル アヂ
クト サランヘソ
この歌詞の重要単語
행복 : [仮名読み]ヘンボク [意味]幸せ
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
걱정 : [仮名読み]コクチョン [意味]心配
가끔 : [仮名読み]カツクム [意味]たまに、まれに
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
생각 : [仮名読み]センガク [意味]考え、思い
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語