KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
벌써 며칠째야
ポ
ルツソ ミョチ
ルツチェヤ
애만 태우는게
エマン テウヌンゲ
날 사랑한다
ナ
ル サランハンダ
한 마디 말조차
ハン マディ マ
ルジョチャ
하지 못한 채
ハヂ モタン チェ
용기가 없는 넌
ヨンギガ オ
ムヌン ノン
다가오지 못하고
タガオヂ モ
ツタゴ
언제까지나 그렇게 멀리서
オンジェ
ツカヂナ クロ
ツケ モ
ルリソ
바라볼 거야
パラボ
ル ツコヤ
이젠 내가 너보다
イジェン ネガ ノボダ
먼저 다가갈 거야
モンジョ タガガ
ル ツコヤ
널 사랑한단 그 말을
ノ
ル サランハンダン ク マル
ル내가 먼저 하고 말거야
ネガ モンジョ ハゴ マ
ルツコヤ
서로가 사랑인 걸
ソロガ サランイン コ
ル알고 있는데
ア
ルツコ インヌンデ
왜 이러고만 있어야
ウェ イロゴマン イ
ツソヤ
하는지도 정말 답답해
ハヌンヂド チョンマ
ル タ
プタペ
이런 얘길
イロン イェギ
ル
ここまでの歌詞の重要単語
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
서로 : [仮名読み]ソロ [意味]お互いに
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
내가 먼저 한다면
ネガ モンジョ ハンダミョン
언제나 남자들은
オンジェナ ナ
ムジャドゥルン
부담스러워 하지
プダ
ムスロウォ ハヂ
너 역시 그렇다면
ノ ヨ
クシ クロ
ツタミョン
어쩔 수 없어
オ
ツチョ
ル ス オ
プソ
넌 사랑 받을
ノン サラン パドゥ
ル자격도 없는 거니까
チャギョ
クト オ
ムヌン コニ
ツカ
이제 와서 이런 얘길 하기가
イジェ ワソ イロン イェギ
ル ハギガ
조금은 껄끄럽고
チョグムン
ツコ
ルツクロ
プコ
어색하긴 하지만
オセカギン ハヂマン
사랑은 그리 쉽게
サランウン クリ スィ
プケ
얻을 수 없어
オドゥ
ル ス オ
プソ
언제까지나 이럴 순 없잖아
オンジェ
ツカヂナ イロ
ル スン オ
プチャナ
누가 먼저란 건
ヌガ モンジョラン コン
그리 중요하지 않아
クリ チュンヨハヂ アナ
짧은 생을
ツチャ
ルウン センウ
ル사랑 하나 만으로 산다면
サラン ハナ マヌロ サンダミョン
너를 사랑한 후
ノル
ル サランハン フ
내가 달라진 건
ネガ タ
ルラヂン コン
ここまでの歌詞の重要単語
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
외롭던 나의 시간이
ウェロ
プトン ナエ シガニ
채워 준 너의 생각들
チェウォ チュン ノエ センガ
クトゥ
ル불처럼 타오른 열정은 아니지만
プ
ルチョロ
ム タオルン ヨ
ルジョンウン アニヂマン
깨지지 않는 사랑의 믿음이
ツケヂヂ アンヌン サランエ ミドゥミ
생겨난 거야
センギョナン コヤ
이젠 내가 너보다
イジェン ネガ ノボダ
먼저 다가갈 거야
モンジョ タガガ
ル ツコヤ
널 사랑한단 그 말을
ノ
ル サランハンダン ク マル
ル내가 먼저 하고 말거야
ネガ モンジョ ハゴ マ
ルツコヤ
서로가 사랑인 걸
ソロガ サランイン コ
ル알고 있는데
ア
ルツコ インヌンデ
왜 이러고만 있어야
ウェ イロゴマン イ
ツソヤ
하는지도 정말 답답해
ハヌンヂド チョンマ
ル タ
プタペ
이런 얘길
イロン イェギ
ル내가 먼저 한다면
ネガ モンジョ ハンダミョン
언제나 남자들은
オンジェナ ナ
ムジャドゥルン
부담스러워 하지
プダ
ムスロウォ ハヂ
너 역시 그렇다면
ノ ヨ
クシ クロ
ツタミョン
어쩔수 없어
オ
ツチョ
ルス オ
プソ
ここまでの歌詞の重要単語
생각 : [仮名読み]センガク [意味]考え、思い
넌 사랑받을
ノン サランバドゥ
ル자격도 없는 거니까
チャギョ
クト オ
ムヌン コニ
ツカ
넌 사랑받을
ノン サランバドゥ
ル자격도 없는 거니까
チャギョ
クト オ
ムヌン コニ
ツカ
この歌詞の重要単語
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
서로 : [仮名読み]ソロ [意味]お互いに
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
생각 : [仮名読み]センガク [意味]考え、思い
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語