KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
チャカン サラン / キム・ミンジョン
착한 사랑 / 김민종
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
믿어지지 아니 믿을 수 없는
ミドヂヂ アニ ミドゥ
ル ス オ
ムヌン
지금 이 순간을 기억해야하나
チグ
ム イ スンガヌ
ル キオケヤハナ
사랑하고 있는 그대가
サランハゴ インヌン クデガ
내 곁에서 떠나는 모습을
ネ キョテソ
ツトナヌン モスブ
ル미안해서 내게 아무 말없이
ミアネソ ネゲ アム マロ
プシ
나를 버린거라 생각하고나니
ナル
ル ポリンゴラ センガカゴナニ
이해할 수 있어 그대를
イヘハ
ル ス イ
ツソ クデル
ル사랑하니까 내 사랑이니까
サランハニ
ツカ ネ サランイニ
ツカ
울고 있는 나는 네게 말했지
ウ
ルツコ インヌン ナヌン ネゲ マレ
ツチ
편안하게 지내야 한다고
ピョナナゲ チネヤ ハンダゴ
나를 떠나 그대가 행복할 수 있도록
ナル
ル ツトナ クデガ ヘンボカ
ル ス イ
ツトロ
ク어려워도 그래야 한다고
オリョウォド クレヤ ハンダゴ
그대여 난 오늘도 너무
クデヨ ナン オヌ
ルド ノム
괴로워 하는 나를 달래보고 있지만
クェロウォ ハヌン ナル
ル タ
ルレボゴ イ
ツチマン
더 이상 견딜 수 없는 아픔에
ト イサン キョンディ
ル ス オ
ムヌン アプメ
살아가는게 너무 힘들지만
サラガヌンゲ ノム ヒ
ムドゥ
ルヂマン
하지만 사랑해요 난 그댈
ハヂマン サランヘヨ ナン クデ
ル울고 있는 나는 네게 말했지
ウ
ルツコ インヌン ナヌン ネゲ マレ
ツチ
ここまでの歌詞の重要単語
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
편안하게 지내야 한다고
ピョナナゲ チネヤ ハンダゴ
나를 떠나 그대가 행복할 수 있도록
ナル
ル ツトナ クデガ ヘンボカ
ル ス イ
ツトロ
ク어려워도 그래야 한다고
オリョウォド クレヤ ハンダゴ
그대여 난 오늘도 너무
クデヨ ナン オヌ
ルド ノム
괴로워 하는 나를 달래보고 있지만
クェロウォ ハヌン ナル
ル タ
ルレボゴ イ
ツチマン
더 이상 견딜 수 없는 아픔에
ト イサン キョンディ
ル ス オ
ムヌン アプメ
살아가는게 너무 힘들지만
サラガヌンゲ ノム ヒ
ムドゥ
ルヂマン
하지만 사랑해요 난
ハヂマン サランヘヨ ナン
그대여 난 오늘도 너무
クデヨ ナン オヌ
ルド ノム
괴로워 하는 나를 달래보고 있지만
クェロウォ ハヌン ナル
ル タ
ルレボゴ イ
ツチマン
더 이상 견딜 수 없는 아픔에
ト イサン キョンディ
ル ス オ
ムヌン アプメ
살아가는게 너무 힘들지만
サラガヌンゲ ノム ヒ
ムドゥ
ルヂマン
하지만 사랑해요 난 그댈
ハヂマン サランヘヨ ナン クデ
ル
この歌詞の重要単語
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語