KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
サランハル ス オプソ / キム・ヒョンシク
사랑할 수 없어 / 김현식
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
살며시 불어오는 바람사이로
サ
ルミョシ プロオヌン パラ
ムサイロ
잊혀져간 그모습 찾으러 갔었네
イティョジョガン クモス
プ チャジュロ カ
ツソンネ
부는 바람에다 속삭여도
プヌン パラメダ ソ
クサギョド
슬픔으로 젖은 나의 두눈빛
ス
ルプムロ チョジュン ナエ トゥヌンビ
ツ내맘에 와닿는 외로움은
ネマメ ワダンヌン ウェロウムン
그대 모습으로 달래도 보지만
クデ モスブロ タ
ルレド ポヂマン
이젠 너무 멀리 떠나버린 그대이기에
イジェン ノム モ
ルリ
ツトナボリン クデイギエ
우리는 사랑할 수 없네
ウリヌン サランハ
ル ス オ
ムネ
*바람결에 부는 내사랑은
*バラ
ムギョレ プヌン ネサランウン
연기처럼 사라져 버리고
ヨンギチョロ
ム サラジョ ポリゴ
이젠 내맘속에 추억만 남아
イジェン ネマ
ムソゲ チュオンマン ナマ
흐르는 저 세월속에 잊혀져 가네
フルヌン チョ セウォ
ルソゲ イティョジョ カネ
살며시 불어오는 바람사이로
サ
ルミョシ プロオヌン パラ
ムサイロ
잊혀져간 그모습 찾으러 갔었네
イティョジョガン クモス
プ チャジュロ カ
ツソンネ
부는 바람에다 속삭여도
プヌン パラメダ ソ
クサギョド
슬픔으로 젖은 나의 두눈빛
ス
ルプムロ チョジュン ナエ トゥヌンビ
ツ* Repeat
* Repeat
ここまでの歌詞の重要単語
슬픔 : [仮名読み]スルプム [意味]悲しみ
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
흐르는 : [仮名読み]フルヌン [意味]流れる
この歌詞の重要単語
슬픔 : [仮名読み]スルプム [意味]悲しみ
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
흐르는 : [仮名読み]フルヌン [意味]流れる
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語