KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
チャン パラミ プルミョン / キム・ジヨン
찬 바람이 불면 / 김지연
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
찬바람이 불면 내가 떠난줄 아세요
チャンバラミ プ
ルミョン ネガ
ツトナンジュ
ル アセヨ
스쳐가는 바람 뒤로 그리움만 남긴채
スチョガヌン パラ
ム トゥィロ クリウ
ムマン ナ
ムギンチェ
낙엽이 지면 내가 떠난줄 아세요
ナギョビ チミョン ネガ
ツトナンジュ
ル アセヨ
떨어지는 낙엽 위엔 추억만이 남아 있겠죠
ツトロヂヌン ナギョ
プ ウィエン チュオンマニ ナマ イ
ツケ
ツチョ
한때는 내 어린 마음 흔들어 주던
ハン
ツテヌン ネ オリン マウ
ム フンドゥロ チュドン
그대의 따뜻한 눈빛이
クデエ
ツタ
ツトゥタン ヌンビチ
그렇게도 차가웁게 변해 버린건
クロ
ツケド チャガウ
プケ ピョネ ポリンゴン
계절이 바뀌는 탓일까요
キェジョリ パ
ツクィヌン タシ
ルツカヨ
찬바람이 불면 그댄 외로워지겠죠
チャンバラミ プ
ルミョン クデン ウェロウォヂゲ
ツチョ
그렇지만 이젠 다시 나를 생각하지 말아요
クロチマン イジェン タシ ナル
ル センガカヂ マラヨ
한때는 내 어린 마음 흔들어 주던
ハン
ツテヌン ネ オリン マウ
ム フンドゥロ チュドン
그대의 따뜻한 눈빛이
クデエ
ツタ
ツトゥタン ヌンビチ
그렇게도 차가웁게 변해 버린건
クロ
ツケド チャガウ
プケ ピョネ ポリンゴン
계절이 바뀌는 탓일까요
キェジョリ パ
ツクィヌン タシ
ルツカヨ
찬바람이 불면 그댄 외로워지겠죠
チャンバラミ プ
ルミョン クデン ウェロウォヂゲ
ツチョ
그렇지만 이젠 다시 나를 생각하지 말아요
クロチマン イジェン タシ ナル
ル センガカヂ マラヨ
그렇지만 이젠 다시 나를 생각하지 말아요
クロチマン イジェン タシ ナル
ル センガカヂ マラヨ
ここまでの歌詞の重要単語
뒤 : [仮名読み]トゥィ [意味]後ろ
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
눈빛 : [仮名読み]ヌンビツ [意味]眼差し
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
この歌詞の重要単語
뒤 : [仮名読み]トゥィ [意味]後ろ
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
눈빛 : [仮名読み]ヌンビツ [意味]眼差し
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語