KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
サランハギヌン ハンゴンガヨ / ウンサン
사랑하기는 한건가요 / 웅산
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
왜 날 외면했나요.
ウェ ナ
ル ウェミョネンナヨ.
그댈 바라본것뿐인데......
クデ
ル パラボンゴ
ツプニンデ......
많은 사람들중에
マヌン サラ
ムドゥ
ルジュンエ
왜 하필 그대였는지....
ウェ ハピ
ル クデヨンヌンヂ....
내 맘을 모두비워도
ネ マム
ル モドゥビウォド
그댈 잊을 수가 없는걸
クデ
ル イジュ
ル スガ オ
ムヌンゴ
ル날 채어줄 그대를
ナ
ル チェオジュ
ル クデル
ル나 고마워하는건지
ナ コマウォハヌンゴンヂ
혹시 날 사랑하기는 한건가요?
ホ
クシ ナ
ル サランハギヌン ハンゴンガヨ?
내 모든 걸 그댈 위해 버렸는데
ネ モドゥン コ
ル クデ
ル ウィヘ ポリョンヌンデ
그래요 난 바보처럼 그대를 믿었죠
クレヨ ナン パボチョロ
ム クデル
ル ミド
ツチョ
그대 안에서 사랑을 배웠던거죠
クデ アネソ サランウ
ル ペウォ
ツトンゴジョ
영원히 잊지 않겠죠
ヨンウォニ イ
ツチ アンケ
ツチョ
그댈 사랑했던 시간들......
クデ
ル サランヘ
ツトン シガンドゥ
ル......
말 못하는 이 맘을 그대 알기나 하는지
マ
ル モ
ツタヌン イ マム
ル クデ ア
ルギナ ハヌンヂ
혹시 날 사랑하기는 한건가요?
ホ
クシ ナ
ル サランハギヌン ハンゴンガヨ?
내 모든걸 그댈 위해 버렸는데
ネ モドゥンゴ
ル クデ
ル ウィヘ ポリョンヌンデ
그래요 난 바보처럼 그대를 믿었죠
クレヨ ナン パボチョロ
ム クデル
ル ミド
ツチョ
ここまでの歌詞の重要単語
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
혹시 : [仮名読み]ホクシ [意味]もしかして
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
바보 : [仮名読み]パボ [意味]バカ
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
그대 안에서 사랑을 배웠던거죠....
クデ アネソ サランウ
ル ペウォ
ツトンゴジョ....
오늘도 난 바보처럼 그댈 기다리죠
オヌ
ルド ナン パボチョロ
ム クデ
ル キダリジョ
언젠간 그대 내게 돌아올 날까지〜〜
オンジェンガン クデ ネゲ トラオ
ル ナ
ルツカヂ〜〜
この歌詞の重要単語
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
혹시 : [仮名読み]ホクシ [意味]もしかして
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
바보 : [仮名読み]パボ [意味]バカ
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語