KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ツクメ テファ / チャン・ヘジン
꿈의 대화 / 장혜진
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
아침햇살이 내방창가에
アチメ
ツサリ ネバンチャンガエ
소리 없이 내려앉으면
ソリ オ
プシ ネリョアンジュミョン
작은 화분 그 속에 나의 어린 꽃들이
チャグン ファブン ク ソゲ ナエ オリン
ツコ
ツトゥリ
지난밤의 애길 해주곤 해
チナンバメ エギ
ル ヘジュゴン ヘ
처음 그대를 만난 그 날은
チョウ
ム クデル
ル マンナン ク ナルン
뭐가 그리 궁금했는지
ムォガ クリ クングメンヌンヂ
어떤 사람이냐고 무슨 얘길 했냐고
オ
ツトン サラミニャゴ ムスン イェギ
ル ヘンニャゴ
정말 나를 귀찮게 했었지
チョンマ
ル ナル
ル クィチャンケ ヘ
ツソ
ツチ
그대여 그대 눈빛만으로
クデヨ クデ ヌンビンマヌロ
나를 사로잡았었다고
ナル
ル サロジャバ
ツソ
ツタゴ
얘길하며 그대를
イェギラミョ クデル
ル생각했지 알고 있었어
センガケ
ツチ ア
ルツコ イ
ツソ
ツソ
그대 나의 사랑으로
クデ ナエ サランウロ
되리라는 걸
トゥェリラヌン コ
ル영원할거라고
ヨンウォナ
ルツコラゴ
내 어린 꽃들도 믿었어
ネ オリン
ツコ
ツトゥ
ルド ミド
ツソ
어느 날인가 수척해있는
オヌ ナリンガ スチョケインヌン
나의 어린 꽃을 보았지
ナエ オリン
ツコチュ
ル ポア
ツチ
ここまでの歌詞の重要単語
소리 : [仮名読み]ソリ [意味]音
작은 : [仮名読み]チャグン [意味]小さい
처음 : [仮名読み]チョウム [意味]最初、初めて
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
꽃 : [仮名読み]ツコツ [意味]鼻
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
밤새 뒤척거리던 나의 그 모습 속에
パ
ムセ トゥィチョ
クコリドン ナエ ク モス
プ ソゲ
이미 이별인걸 알았나봐
イミ イビョリンゴ
ル アランナボヮ
니가 있으니 괜찮을꺼야
ニガ イ
ツスニ クェンチャヌ
ルツコヤ
아무 걱정 말라했지만
アム コ
クチョン マ
ルラヘ
ツチマン
흘려버린 눈물에 젖어버린 꽃들이
フ
ルリョボリン ヌンムレ チョジョボリン
ツコ
ツトゥリ
위로 조차 할 수 없었나봐
ウィロ チョチャ ハ
ル ス オ
プソンナボヮ
그대여 정말 사랑했는데
クデヨ チョンマ
ル サランヘンヌンデ
그대 나의 곁엔 아무도
クデ ナエ キョテン アムド
그대 아닌 누구도
クデ アニン ヌグド
안된다던 그대 였잖아
アンドゥェンダドン クデ ヨ
ツチャナ
이젠 누가 함께하나 그댄 없는데
イジェン ヌガ ハ
ムツケハナ クデン オ
ムヌンデ
영원할거라던
ヨンウォナ
ルツコラドン
내 어린 꽃들도 나처럼
ネ オリン
ツコ
ツトゥ
ルド ナチョロ
ム슬픔으로 이렇게 시들어가는데
ス
ルプムロ イロ
ツケ シドゥロガヌンデ
정말 사랑했는데
チョンマ
ル サランヘンヌンデ
그대 나의 곁엔 아무도
クデ ナエ キョテン アムド
그대 아닌 누구도
クデ アニン ヌグド
안된다던 그대였잖아
アンドゥェンダドン クデヨ
ツチャナ
다신 사랑할 수 없겠지
タシン サランハ
ル ス オ
プケ
ツチ
ここまでの歌詞の重要単語
걱정 : [仮名読み]コクチョン [意味]心配
아무도 : [仮名読み]アムド [意味]誰も、誰もが
누구도 : [仮名読み]ヌグド [意味]誰も、誰もが
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
슬픔 : [仮名読み]スルプム [意味]悲しみ
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
다신 : [仮名読み]タシン [意味]二度と、再び
그대 기억만으로
クデ キオンマヌロ
내 어린 꽃들과
ネ オリン
ツコ
ツトゥ
ルグヮ
추억에 기대어 살겠지
チュオゲ キデオ サ
ルケ
ツチ
괜찮아 질꺼야 내
クェンチャナ チ
ルツコヤ ネ
어린 꽃들이 있으니
オリン
ツコ
ツトゥリ イ
ツスニ
この歌詞の重要単語
소리 : [仮名読み]ソリ [意味]音
작은 : [仮名読み]チャグン [意味]小さい
처음 : [仮名読み]チョウム [意味]最初、初めて
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
꽃 : [仮名読み]ツコツ [意味]鼻
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
걱정 : [仮名読み]コクチョン [意味]心配
아무도 : [仮名読み]アムド [意味]誰も、誰もが
누구도 : [仮名読み]ヌグド [意味]誰も、誰もが
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
슬픔 : [仮名読み]スルプム [意味]悲しみ
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
다신 : [仮名読み]タシン [意味]二度と、再び
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語