KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
꿈에 어제 꿈에 보았던
ツクメ オジェ
ツクメ ポア
ツトン
이름 모를 너를 나를 못잊어
イル
ム モル
ル ノル
ル ナル
ル モシジョ
본적도 없고 이름도 없는
ポンジョ
クト オ
プコ イル
ムド オ
ムヌン
지난 꿈 스처간 여인이여
チナン
ツク
ム スチョガン ヨイニヨ
이 밤에 곰곰히 생각해 보니
イ パメ コ
ムゴミ センガケ ポニ
어디선가 본듯한 바로 그 모습
オディソンガ ポンドゥタン パロ ク モス
プ떠오른 모습 잊엇었던 사랑
ツトオルン モス
プ イジョソ
ツトン サラン
어느해 만났던 연인이여
オヌヘ マンナ
ツトン ヨニニヨ
어느 가을 만났던 사람이여
オヌ カウ
ル マンナ
ツトン サラミヨ
난 눈을 뜨면 꿈에서 깰까봐
ナン ヌヌ
ル ツトゥミョン
ツクメソ
ツケ
ルツカボヮ
난 눈 못뜨고 그대를 보네
ナン ヌン モ
ツトゥゴ クデル
ル ポネ
물 거품처럼 깨져버린 내꿈이여
ム
ル ツコプ
ムチョロ
ム ツケジョボリン ネ
ツクミヨ
오늘 밤에 그대여 와요
オヌ
ル パメ クデヨ ワヨ
난 눈을 뜨면 사라지는 사람이여
ナン ヌヌ
ル ツトゥミョン サラヂヌン サラミヨ
난 눈못뜨고 그대를 또 보네
ナン ヌンモ
ツトゥゴ クデル
ル ツト ポネ
물 거품처럼 깨져 버린 내꿈이여
ム
ル ツコプ
ムチョロ
ム ツケジョ ポリン ネ
ツクミヨ
오늘 밤에 그대여 와요
オヌ
ル パメ クデヨ ワヨ
어느 가을 만났던 사람이여
オヌ カウ
ル マンナ
ツトン サラミヨ
ここまでの歌詞の重要単語
이름 : [仮名読み]イルム [意味]名前
꿈 : [仮名読み]ツクム [意味]夢
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
가을 : [仮名読み]カウル [意味]秋
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
거품 : [仮名読み]コプム [意味]泡
난 눈을 뜨면 꿈에서 깰가봐
ナン ヌヌ
ル ツトゥミョン
ツクメソ
ツケ
ルガボヮ
난 눈못뜨고 그대를 또 보네
ナン ヌンモ
ツトゥゴ クデル
ル ツト ポネ
물 거품처럼 깨져 버린 내꿈이여
ム
ル ツコプ
ムチョロ
ム ツケジョ ポリン ネ
ツクミヨ
오늘 밤에 그대여 와요
オヌ
ル パメ クデヨ ワヨ
나 눈을 뜨면 사람지는 사람이여
ナ ヌヌ
ル ツトゥミョン サラ
ムヂヌン サラミヨ
나 눈못뜨고 그대를 또 보네
ナ ヌンモ
ツトゥゴ クデル
ル ツト ポネ
물 거품처럼 깨져버린 내꿈이여
ム
ル ツコプ
ムチョロ
ム ツケジョボリン ネ
ツクミヨ
오늘 밤에 그대여 와요
オヌ
ル パメ クデヨ ワヨ
この歌詞の重要単語
이름 : [仮名読み]イルム [意味]名前
꿈 : [仮名読み]ツクム [意味]夢
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
가을 : [仮名読み]カウル [意味]秋
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
거품 : [仮名読み]コプム [意味]泡
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語