KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ムドボリン アプム / キム・ドンファン
묻어버린 아픔 / 김동환
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
A흔한게 사랑이라지만
Aフナンゲ サランイラヂマン
나는 그런 사랑원하지 않아
ナヌン クロン サランウォナヂ アナ
바라만 봐도 괜히 그냥 좋은
パラマン ポヮド クェニ クニャン チョウン
그런 사랑이 나는 좋아
クロン サランイ ナヌン チョア
변한건 세상이라지만
ピョナンゴン セサンイラヂマン
우리 사랑 이대로 간직하며
ウリ サラン イデロ カンヂカミョ
먼 훗날 함께 마주 앉아
モン フンナ
ル ハ
ムツケ マジュ アンジャ
둘이 얘기 할수 있으면 좋아
トゥリ イェギ ハ
ルス イ
ツスミョン チョア
B어둠이 내려와 거리를 떠돌면
Bオドゥミ ネリョワ コリル
ル ツトド
ルミョン
부는 바람에 내 모든걸 맡길텐데
プヌン パラメ ネ モドゥンゴ
ル マ
ツキ
ルテンデ
그순간 그렇게 쉽사리 살아도
クスンガン クロ
ツケ スィ
プサリ サラド
지금 이순간 나는 행복해
チグ
ム イスンガン ナヌン ヘンボケ
어둠이 내려와 거리를 떠돌면
オドゥミ ネリョワ コリル
ル ツトド
ルミョン
부는 바람에 내 모든걸 맡길텐데
プヌン パラメ ネ モドゥンゴ
ル マ
ツキ
ルテンデ
그순가 그렇게 쉽사리 살아도
クスンガ クロ
ツケ スィ
プサリ サラド
지금 이순간 나는 행복해
チグ
ム イスンガン ナヌン ヘンボケ
C지금 이순간 나는 행복해
Cヂグ
ム イスンガン ナヌン ヘンボケ
반주 순서:A-B-간주-B-C
パンジュ スンソ:A-B-ガンジュ-B-C
ここまでの歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
좋아 : [仮名読み]チョア [意味]良い、好き [説明]「これがいい」の「良い」も、「君が好き」の「好き」も韓国では「좋아(チョア)」で表現可能
이대로 : [仮名読み]イデロ [意味]このまま
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
둘 : [仮名読み]トゥル [意味]二人
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
어둠 : [仮名読み]オドゥム [意味]闇
この歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
좋아 : [仮名読み]チョア [意味]良い、好き [説明]「これがいい」の「良い」も、「君が好き」の「好き」も韓国では「좋아(チョア)」で表現可能
이대로 : [仮名読み]イデロ [意味]このまま
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
둘 : [仮名読み]トゥル [意味]二人
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
어둠 : [仮名読み]オドゥム [意味]闇
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語