KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
イジュルス オムネヨ / 星
잊을수 없네요 / 별
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
그런말은 하지마 잊으라 하지마
クロンマルン ハヂマ イジュラ ハヂマ
떠난다는 말보다 더 아픈말
ツトナンダヌン マ
ルボダ ト アプンマ
ル잊어달란 그말은 하지마요
イジョダ
ルラン クマルン ハヂマヨ
그말을 그리쉽게 어쩌면 그리쉽게
クマル
ル クリスィ
プケ オ
ツチョミョン クリスィ
プケ
그토록 사랑한 사람에게 할 수가 있는지
クトロ
ク サランハン サラメゲ ハ
ル スガ インヌンヂ
다른 사람을 만나서 다른 사랑도 하면서
タルン サラム
ル マンナソ タルン サランド ハミョンソ
그대를 잊어볼까 생각도 했지만
クデル
ル イジョボ
ルツカ センガ
クト ヘ
ツチマン
쉽지가 않은 일이네요 안되는 일이네요
スィ
プチガ アヌン イリネヨ アンドゥェヌン イリネヨ
그러니 아무리 잊으래도 나 그럴수 없네요
クロニ アムリ イジュレド ナ クロ
ルス オ
ムネヨ
그럼 이제 마지막 이걸로 마지막
クロ
ム イジェ マヂマ
ク イゴ
ルロ マヂマ
ク다시는 볼 수가 없는거죠
タシヌン ポ
ル スガ オ
ムヌンゴジョ
그대없이 어떻게 살아가죠
クデオ
プシ オ
ツト
クケ サラガジョ
난 자신이 없는데 정말 자신없는데
ナン チャシニ オ
ムヌンデ チョンマ
ル チャシノ
ムヌンデ
그토록 사랑한 사람인데 어떻게 잊어요
クトロ
ク サランハン サラミンデ オ
ツト
クケ イジョヨ
다른 사람을 만나서 다른 사랑도 하면서
タルン サラム
ル マンナソ タルン サランド ハミョンソ
그대를 잊어볼까 생각도 했지만
クデル
ル イジョボ
ルツカ センガ
クト ヘ
ツチマン
쉽지가 않은 일이네요 안되는 일이네요
スィ
プチガ アヌン イリネヨ アンドゥェヌン イリネヨ
그러니 아무리 잊으래도 나 그럴수 없네요
クロニ アムリ イジュレド ナ クロ
ルス オ
ムネヨ
ここまでの歌詞の重要単語
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
아무리 : [仮名読み]アムリ [意味]どんたけ、どんなに
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
마지막 : [仮名読み]マヂマク [意味]最後
어떻게 : [仮名読み]オツトクケ [意味]どうして
자신 : [仮名読み]チャシン [意味]自分自身
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
この歌詞の重要単語
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
아무리 : [仮名読み]アムリ [意味]どんたけ、どんなに
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
마지막 : [仮名読み]マヂマク [意味]最後
어떻게 : [仮名読み]オツトクケ [意味]どうして
자신 : [仮名読み]チャシン [意味]自分自身
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語