ホーム韓国生活韓国生活ノウハウ韓国料理・食べ物韓国旅行韓国語韓国エンタメ韓国資料・データ韓国関連サイト情報用語集サイトマップ

KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索

掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか? 韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。

「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)

正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。

タシ / god(ジーオーディー)
다시 / god


※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習
この歌手の名前でハングル書き練習
応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
(호영)
(ホヨン)

사랑한단 말을 드디어 하려고
サランハンダン マル トゥディオ ハリョゴ

모든준비를 끝내 놓고서 그대 집앞에
モドゥンジュンビル クンネ ノコソ クデ チバペ

있는 꽃집에 들려 꽃을 한다발 들고서
インヌン チベ トゥリョ コチュ ハンダバ トゥコソ

(태우)
(テウ)

그대 집으로가 문을 두드려도 아무런 대답이
クデ チブロガ ムヌ トゥドゥリョド アムロン テダビ

없는거야〜 그 때 옆집에 아주머니가
ヌンゴヤ〜 ク テ ヨチベ アジュモニガ

니가 어제 떠났다는거야...
ニガ オジェ トナタヌンゴヤ...

(계상)
(ゲサン)

그 때 난 정말 결심했어
テ ナン チョンマ キョシメ

행여 널 다시 만나게 된다면
ヘンヨ ノ タシ マンナゲ トゥェンダミョン

그 땐 정말 다시 절대 놓치지 않을 거라고
テン チョンマ タシ チョデ ノチヂ アヌ コラゴ

(호영)
(ホヨン)

나 오늘 밤 그대가 저문을 열고 들어오면은
ナ オヌ クデガ チョムヌコ トゥロオミョヌン

준비한 음식와 멋진 음악과 빛나는 촛불을 앞에 두고
チュンビハン ウシグヮ モチン ウマクヮ ピンナヌン チョプル アペ トゥゴ

(태우)
(テウ)

다 모두다 말할거야
タ モドゥダ マラコヤ

내가 얼마나 기다렸는지〜
ネガ オマナ キダリョンヌンヂ〜

ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
꽃 : [仮名読み] [意味]鼻
정말 : [仮名読み]チョンマ [意味]本当に
절대 : [仮名読み]チョデ [意味]絶対に
밤 : [仮名読み]パ [意味]夜
음악 : [仮名読み]ウマ [意味]音楽
니가 다시 오기를 우리가 다시 다시 만나기를-
ニガ タシ オギル ウリガ タシ タシ マンナギル-

반주------2절
パンジュ------2ジョ

(호영)
(ホヨン)

어디로 갔는지 혹시 아시는지
オディロ カンヌンヂ ホシ アシヌンヂ

물으니 모르신다는거야
ムルニ モルシンダヌンゴヤ

그냥 저 멀리 바다건너 멀리 간다고 말을했다는거야
クニャン チョ モリ パダゴンノ モリ カンダゴ マルレタヌンゴヤ

(태우)
(テウ)

다리가 풀려서 주저 앉고 나서
タリガ プリョソ チュジョ アンゴ ナソ

그동안 용기가 없어 말을〜 못한 내가 싫어서
クドンアン ヨンギガ オソ マル〜 モタン ネガ シロソ

또 한심해서 견딜 수가 없었던 거야
ト ハンシメソ キョンディ スガ オトン コヤ

(계상)그 때 난 정말 결심했어
(ゲサン)グ テ ナン チョンマ キョシメ

행여 널 다시 만나게 된다면
ヘンヨ ノ タシ マンナゲ トゥェンダミョン

그 땐 정말 다시 절대 놓치지 않을 거라고
テン チョンマ タシ チョデ ノチヂ アヌ コラゴ

(호영)
(ホヨン)

나 오늘밤 그대가 저 문을 열고 들어오면은
ナ オヌ クデガ チョ ムヌコ トゥロオミョヌン

준비한 음식과 멋진 음악과
チュンビハン ウクヮ モチン ウマクヮ

빛나는 촛불을 앞에 두고
ピンナヌン チョプル アペ トゥゴ

(태우)
(テウ)

다 모두다 말할거야 내가 얼마나 기다렸는지〜
タ モドゥダ マラコヤ ネガ オマナ キダリョンヌンヂ〜

ここまでの歌詞の重要単語
혹시 : [仮名読み]ホシ [意味]もしかして
니가 다시 오기를 우리가 다시 다시 만나기를
ニガ タシ オギル ウリガ タシ タシ マンナギル

(데니)
(デニ)

그래 나 이제 와서 바보같이 이렇게 니가 가고 나서
クレ ナ イジェ ワソ パボガチ イロケ ニガ カゴ ナソ

그리고 나서 이렇게 고백을 하고있어
クリゴ ナソ イロケ コベグ ハゴイ

사랑한다고 사랑한다고 돌아오라고
サランハンダゴ サランハンダゴ トラオラゴ

(준형)
(ジュニョン)

나의 고백이 메아리로 멀리퍼져
ナエ コベギ メアリロ モリポジョ

너에게 닿을수만 있다면 목이 터져라 소리치고 싶어
ノエゲ タウスマン イタミョン モギ トジョラ ソリチゴ シポ

내 말 들려 사랑한다고 돌아와 내 말 들려
ネ マ トゥリョ サランハンダゴ トラワ ネ マ トゥリョ

(태우)
(テウ)

다 모두다 말할 거야 내가 얼마나 기다렸는지〜
タ モドゥダ マラ コヤ ネガ オマナ キダリョンヌンヂ〜

니가 다시 오기를 우리가 다시 다시 만나기를...
ニガ タシ オギル ウリガ タシ タシ マンナギル...

우리가 다시 다시 만나기를〜
ウリガ タシ タシ マンナギル



この歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
꽃 : [仮名読み] [意味]鼻
정말 : [仮名読み]チョンマ [意味]本当に
절대 : [仮名読み]チョデ [意味]絶対に
밤 : [仮名読み]パ [意味]夜
음악 : [仮名読み]ウマ [意味]音楽
혹시 : [仮名読み]ホシ [意味]もしかして

KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索

51712
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語

  • KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
    韓国語が分からなくても大丈夫!「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を検索して歌の練習をしよう!
  • KPOPアイドルのプロフィール
    人気KPOPアイドルのリストです。クリックでプロフィール(生年月日、本名、芸名、年齢、血液型等)の確認や応援グッズ用ハングルフォントのダウンロードができます。
  • KPOPアイドル応援ボード・うちわ型紙
    K-POPアイドル歌手のコンサート用の応援グッズ(ファンサ ボード、応援ボード、応援うちわ)製作に必要なハングルフォントがそろったページです。
  • KPOPハングルボード言葉・応援メッセージ
    目立つファンサ ボード、応援ボード、応援うちわが作れるハングルボード言葉をまとめました。
  • KPOPアイドルとの相性チェック!
    あなたの名前、生年月日、性別、血液型、そしてアイドル歌手名を選択して「相性チェック!」のボタンを押すと、あなたとその歌手の相性度が分かるツールです。
  • 私と一番相性が合うKPOPアイドルは?
    名前、生年月日、性別、血液型を入力して検索するとあなたともっとも相性が合うKPOPアイドル歌手が分かるツールです。
  • 私とKPOPアイドルの仮想相関図
    あなたとKPOP歌手との人間関係をチェックしよう!恋人?片思い?二股?ただの隣人?必須項目を選択してボタンをクリックするだけの簡単診断!
  • KPOPアイドル記念日計算機
    KPOPアイドルの記念日を計算することができるページです。「デビューから1000日記念」といった残日数や「除隊まであと何日」経過日数などが分かります。
  • KPOPアイドルの年齢
    KPOPアイドルの年齢情報を性別、年代別に分類しています。
  • KPOPアイドルの誕生日
    もうすぐ誕生日が来るKPOPアイドル歌手や月別のKPOPアイドルの誕生日情報などを確認できます。
  • 韓国のKPOP歌手情報を日本語で簡単に検索
  • 「KPOPアイドルのメンバー名」即答クイズ
    KPOPアイドルグループの「メンバー名」を答えるクイズに挑戦しよう!制限時間内に何人答えられるかな?
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by MoreKorea.net | お問い合わせ : ykinteractive at gmail dot com | Privacy Policy