KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
Your Song / プロシュモ
Your Song / 프로슈머
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
더 이상 울고 있을순 없지
ト イサン ウ
ルツコ イ
ツス
ルスン オ
プチ
이제는 일어나야 할 시간인걸
イジェヌン イロナヤ ハ
ル シガニンゴ
ル나를 지켜보고 있는 사람들을 위해서라도
ナル
ル チキョボゴ インヌン サラ
ムドゥル
ル ウィヘソラド
내 마음이 아프다고 해도
ネ マウミ アプダゴ ヘド
이제는 고개를 〜 들어야해
イジェヌン コゲル
ル 〜 トゥロヤヘ
나를 사랑하고있는 너를 위해서라도
ナル
ル サランハゴインヌン ノル
ル ウィヘソラド
아까 전화기에 대고 너에게 울면서 기댄건
ア
ツカ チョヌァギエ テゴ ノエゲ ウ
ルミョンソ キデンゴン
왠지 모를 외로움이 나를 못견디게 해서이지
ウェンヂ モル
ル ウェロウミ ナル
ル モ
ツキョンディゲ ヘソイヂ
하지만 이제 나는 깨달았지
ハヂマン イジェ ナヌン
ツケダラ
ツチ
더 이상 혼자가 아니라는 걸
ト イサン ホンジャガ アニラヌン コ
ル아직도 남아있는 너의 조용한 목소리
アヂ
クト ナマインヌン ノエ チョヨンハン モ
クソリ
항상 내 곁에 있어줄께
ハンサン ネ キョテ イ
ツソジュ
ルツケ
항상 내 곁에 있어줄께
ハンサン ネ キョテ イ
ツソジュ
ルツケ
아까 전화기에 대고 너에게 울면서 기댄건
ア
ツカ チョヌァギエ テゴ ノエゲ ウ
ルミョンソ キデンゴン
왠지 모를 외로움이 나를 못견디게 해서이지
ウェンヂ モル
ル ウェロウミ ナル
ル モ
ツキョンディゲ ヘソイヂ
하지만 이젠 나는 깨달았지
ハヂマン イジェン ナヌン
ツケダラ
ツチ
더 이상 혼자가 아니라는 걸
ト イサン ホンジャガ アニラヌン コ
ル아직도 남아있는 너의 조용한 목소리
アヂ
クト ナマインヌン ノエ チョヨンハン モ
クソリ
ここまでの歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
목소리 : [仮名読み]モクソリ [意味]声
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
항상 내 곁에 있어줄께
ハンサン ネ キョテ イ
ツソジュ
ルツケ
항상 내 곁에 있어줄께
ハンサン ネ キョテ イ
ツソジュ
ルツケ
この歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
목소리 : [仮名読み]モクソリ [意味]声
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語