KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ナツプンサラム / Eve(イブ)
나쁜사람 / 이브
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
다시는 못본다고
タシヌン モ
ツポンダゴ
그 얼굴을 미워하며 살거라고
ク オ
ルグル
ル ミウォハミョ サ
ルツコラゴ
다시는 내 일생에 사랑이란 없을거라며 울었어
タシヌン ネ イ
ルセンエ サランイラン オ
プス
ルツコラミョ ウロ
ツソ
넌 그냥 나쁜 사람
ノン クニャン ナ
ツプン サラ
ム떠나면서 그렇게 예쁠수 있니
ツトナミョンソ クロ
ツケ イェ
ツプ
ルス インニ
차라리 웃어주길 그 미소만 내안에 남도록
チャラリ ウソジュギ
ル ク ミソマン ネアネ ナ
ムドロ
ク하루가 또 일년이 지나가면
ハルガ
ツト イ
ルリョニ チナガミョン
그이름 지울수 있을런지
クイル
ム チウ
ルス イ
ツス
ルロンヂ
그리움 날 힘들게 해도
クリウ
ム ナ
ル ヒ
ムドゥ
ルケ ヘド
그길가 그자리 떠나지 못하네
クギ
ルガ クジャリ
ツトナヂ モ
ツタネ
널 안고싶지만 붙잡고 싶지만
ノ
ル アンゴシ
プチマン プ
ツチャ
プコ シ
プチマン
이미 내가 아닌 넌 나쁜사람
イミ ネガ アニン ノン ナ
ツプンサラ
ム사랑했던 시간 울고웃던 그때 또다시
サランヘ
ツトン シガン ウ
ルツコウ
ツトン ク
ツテ
ツトダシ
오지않을 꿈이란걸 잘 알기에
オヂアヌ
ル ツクミランゴ
ル チャ
ル ア
ルギエ
이별을 나 이해할수 있을때
イビョル
ル ナ イヘハ
ルス イ
ツス
ルツテ
그때면 넌 추억이 되겠지
ク
ツテミョン ノン チュオギ トゥェゲ
ツチ
설레임 그짧은 입맞춤
ソ
ルレイ
ム ク
ツチャ
ルウン イ
ムマ
ツチュ
ム내손에 꼭맞던 그 여린 손가락
ネソネ
ツコンマ
ツトン ク ヨリン ソンガラ
ク
ここまでの歌詞の重要単語
얼굴 : [仮名読み]オルグル [意味]顔
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
차라리 : [仮名読み]チャラリ [意味]いっそ、むしろ
하루 : [仮名読み]ハル [意味]一日
그리움 : [仮名読み]クリウム [意味]懐かしさ
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
널 안고싶지만 붙잡고 싶지만
ノ
ル アンゴシ
プチマン プ
ツチャ
プコ シ
プチマン
이미 내가 아닌 넌 나쁜사람
イミ ネガ アニン ノン ナ
ツプンサラ
ム사랑했던 시간 울고 웃던 그때 또다시
サランヘ
ツトン シガン ウ
ルツコ ウ
ツトン ク
ツテ
ツトダシ
오지 않을 꿈이란걸 잘 알기에
オヂ アヌ
ル ツクミランゴ
ル チャ
ル ア
ルギエ
나 널보냈지만 나 울고싶지만
ナ ノ
ルボネ
ツチマン ナ ウ
ルツコシ
プチマン
그래 아파도난 행복했었어
クレ アパドナン ヘンボケ
ツソ
ツソ
나 멀리 있어도 더 보고싶어도
ナ モ
ルリ イ
ツソド ト ポゴシポド
언젠가 다시 만날 그날을 기다려 볼께
オンジェンガ タシ マンナ
ル クナル
ル キダリョ ポ
ルツケ
この歌詞の重要単語
얼굴 : [仮名読み]オルグル [意味]顔
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
차라리 : [仮名読み]チャラリ [意味]いっそ、むしろ
하루 : [仮名読み]ハル [意味]一日
그리움 : [仮名読み]クリウム [意味]懐かしさ
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語