KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
クェンチャナ / オンニネ イバルグヮン
괜찮아 / 언니네 이발관
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
괜찮아
クェンチャナ
작곡 : 이석원, 데이트리퍼
チャ
クコ
ク : イソグォン, テイトゥリポ
편곡 : 데이트리퍼, 이석원, 이능룡
ピョンゴ
ク : テイトゥリポ, イソグォン, イヌンニョン
작사 : 이석원
チャ
クサ : イソグォン
괜찮아 그 아픈 느낌을 알지 못해
クェンチャナ ク アプン ヌ
ツキム
ル ア
ルヂ モテ
그렇게 못되게 구는걸
クロ
ツケ モ
ツトゥェゲ クヌンゴ
ル남자는 누굴 좋아하게 되면은
ナ
ムジャヌン ヌグ
ル チョアハゲ トゥェミョヌン
누굴 좋아하게 되는 그 순간만 랄라 라랄라〜
ヌグ
ル チョアハゲ トゥェヌン ク スンガンマン ラ
ルラ ララ
ルラ〜
매일 매일 왜 사랑하고 들만 있을까
メイ
ル メイ
ル ウェ サランハゴ トゥ
ルマン イ
ツス
ルツカ
그 어떤 사람이 필요하긴 하지만
ク オ
ツトン サラミ ピリョハギン ハヂマン
오늘 또다시 헤어져 안녕을 말한대도
オヌ
ル ツトダシ ヘオジョ アンニョンウ
ル マランデド
내일 또 내일은 새로 사랑하게 될 거야
ネイ
ル ツト ネイルン セロ サランハゲ トゥェ
ル ツコヤ
괜찮아 그 아픈 느낌을 알지 못해
クェンチャナ ク アプン ヌ
ツキム
ル ア
ルヂ モテ
그렇게 들 애태우는걸
クロ
ツケ トゥ
ル エテウヌンゴ
ル여자란 누굴 좋아하게 되면은
ヨジャラン ヌグ
ル チョアハゲ トゥェミョヌン
누굴 좋아하게 되면 언제까지나 라랄라〜
ヌグ
ル チョアハゲ トゥェミョン オンジェ
ツカヂナ ララ
ルラ〜
매일 매일 왜 사랑하고 들만 있을까
メイ
ル メイ
ル ウェ サランハゴ トゥ
ルマン イ
ツス
ルツカ
그 어떤 사람이 필요하긴 하지만
ク オ
ツトン サラミ ピリョハギン ハヂマン
ここまでの歌詞の重要単語
느낌 : [仮名読み]ヌツキム [意味]感じ
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
안녕 : [仮名読み]アンニョン [意味]こんにちは、さようなら [説明]韓国語の「アンニョン」は漢字語「安寧」の韓国式発音
내일 : [仮名読み]ネイル [意味]明日
오늘 또다시 헤어져 안녕을 말한대도
オヌ
ル ツトダシ ヘオジョ アンニョンウ
ル マランデド
내일 또 내일은 새로 사랑하게 될 거야
ネイ
ル ツト ネイルン セロ サランハゲ トゥェ
ル ツコヤ
매일 매일 왜 사랑하고 들만 있을까
メイ
ル メイ
ル ウェ サランハゴ トゥ
ルマン イ
ツス
ルツカ
내일 또 내일도 우리 사랑할 수 있을까
ネイ
ル ツト ネイ
ルド ウリ サランハ
ル ス イ
ツス
ルツカ
★20세기소년★
★20セギソニョン★
この歌詞の重要単語
느낌 : [仮名読み]ヌツキム [意味]感じ
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
안녕 : [仮名読み]アンニョン [意味]こんにちは、さようなら [説明]韓国語の「アンニョン」は漢字語「安寧」の韓国式発音
내일 : [仮名読み]ネイル [意味]明日
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語