KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
クニョヌン セチムツテギ / パク・グヮンヒョン
그녀는 새침떼기 / 박광현
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
오늘도 그녀를 보았지
オヌ
ルド クニョル
ル ポア
ツチ
긴머리 날리며 걸어가네
キンモリ ナ
ルリミョ コロガネ
언제나 그골목 지날때면
オンジェナ クゴ
ルモ
ク チナ
ルツテミョン
새침한 그녀와 마주치네
セチマン クニョワ マジュチネ
멍하니 그녀를 보았지
モンハニ クニョル
ル ポア
ツチ
한마디 인사도 못한다네
ハンマディ インサド モタンダネ
안절부절 어쩔줄을 몰라
アンジョ
ルブジョ
ル オ
ツチョ
ルジュル
ル モ
ルラ
새침한 그녀만 바라보네
セチマン クニョマン パラボネ
내게만 그러는걸까
ネゲマン クロヌンゴ
ルツカ
살며시 뒤돌아 보며
サ
ルミョシ トゥィドラ ポミョ
미소짖네
ミソヂンネ
내 마음을 아는걸까
ネ マウム
ル アヌンゴ
ルツカ
얄미운 그대는 새침떼기
ヤ
ルミウン クデヌン セチ
ムツテギ
가슴만 띠네
カス
ムマン
ツティネ
멍하니 그녀를 보았지
モンハニ クニョル
ル ポア
ツチ
한마디 인사도 못한다네
ハンマディ インサド モタンダネ
안절부절 어쩔줄을 몰라
アンジョ
ルブジョ
ル オ
ツチョ
ルジュル
ル モ
ルラ
새침한 그녀만 바라보네
セチマン クニョマン パラボネ
ここまでの歌詞の重要単語
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
몰라 : [仮名読み]モルラ [意味]知らない
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
내게만 그러는걸까
ネゲマン クロヌンゴ
ルツカ
살며시 뒤돌아보며
サ
ルミョシ トゥィドラボミョ
미소짖네
ミソヂンネ
내 마음을 아는걸까
ネ マウム
ル アヌンゴ
ルツカ
얄미운 그대는 새침떼기
ヤ
ルミウン クデヌン セチ
ムツテギ
가슴만 띠네
カス
ムマン
ツティネ
내일은 말해볼꺼야
ネイルン マレボ
ルツコヤ
용기를 내어서 말해야지
ヨンギル
ル ネオソ マレヤヂ
그너나 무슨 말을 해야할까
クノナ ムスン マル
ル ヘヤハ
ルツカ
괜시리 가슴만 설레이네
クェンシリ カス
ムマン ソ
ルレイネ
내게만 그러는걸까
ネゲマン クロヌンゴ
ルツカ
살며시 뒤돌아보며
サ
ルミョシ トゥィドラボミョ
미소짖네
ミソヂンネ
내 마음을 아는걸까
ネ マウム
ル アヌンゴ
ルツカ
얄미운 그대는 새침떼기
ヤ
ルミウン クデヌン セチ
ムツテギ
가슴만 띠네
カス
ムマン
ツティネ
この歌詞の重要単語
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
몰라 : [仮名読み]モルラ [意味]知らない
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語