VERSE 1:
VERSE 1:
Doboi:
Doboi:
I am thinking back and reminiscing / 거참 신기하지 나 생각을 해보면 /
I am thinking back and reminiscing / コチャ
ム シンギハヂ ナ センガグ
ル ヘボミョン /
어머니 뱃속에서 나와 콩만했었겠지 / 그러던 내가 어느덧 이렇게 되었다니 /
オモニ ペ
ツソゲソ ナワ コンマネ
ツソ
ツケ
ツチ / クロドン ネガ オヌド
ツ チロ
ツケ トゥェオ
ツタニ /
지금의 나를 만든 수많은 나날들 / 때로는 아프고 때로는 힘들었던 날들 /
チグメ ナル
ル マンドゥン スマヌン ナナ
ルドゥ
ル /
ツテロヌン アプゴ
ツテロヌン ヒ
ムドゥロ
ツトン ナ
ルドゥ
ル /
바쁘게 돌아가는 하루하루속에서 / 우린 참 많은 것을 잃고서 살고 있어
パ
ツプゲ トラガヌン ハルハルソゲソ / ウリン チャ
ム マヌン コス
ル イ
ルコソ サ
ルツコ イ
ツソ
TAQ:
TAQ:
시간의 벽속에 나는 둘러 쌓여 / 항상 많은 생각을 해보지만 다 소용 없어 /
シガネ ピョ
クソゲ ナヌン トゥ
ルロ
ツサヨ / ハンサン マヌン センガグ
ル ヘボヂマン タ ソヨン オ
プソ /
시간이 흘러 가면 갈수록 / 기억이란 말들은 사라지고 /
シガニ フ
ルロ カミョン カ
ルスロ
ク / キオギラン マ
ルドゥルン サラヂゴ /
끝끝내 답답함만 남게되고 / 오 내 머리속에 흔적 대체 어디로 가서 /
ツク
ツクンネ タ
プタパ
ムマン ナ
ムゲドゥェゴ / オ ネ モリソゲ フンジョ
ク テチェ オディロ カソ /
찾아야만 하는 건지 /
チャジャヤマン ハヌン コンヂ /
지금의 내 모습도 언젠간 나도 모르게 소리없이 또 사라져 버리겠지
チグメ ネ モス
プト オンジェンガン ナド モルゲ ソリオ
プシ
ツト サラジョ ポリゲ
ツチ
CHORUS
CHORUS
Sit back and relax yo , 여전히 메스꺼움 속에 살아가나
Sit back and relax yo , ヨジョニ メス
ツコウ
ム ソゲ サラガナ
Sit back and relax yo, 끝끝내 아쉬움만 남게되나
Sit back and relax yo,
ツク
ツクンネ アスィウ
ムマン ナ
ムゲドゥェナ
Sit back and relax yo, 외오라기 기억조차 잡히지도 펼쳐지지도 않고 날아가네
Sit back and relax yo, ウェオラギ キオ
クチョチャ チャピヂド ピョ
ルチョヂヂド アンコ ナラガネ
Sit back and relax yo , 여전히 메스꺼움 속에 살아가나
Sit back and relax yo , ヨジョニ メス
ツコウ
ム ソゲ サラガナ
Sit back and relax yo, 끝끝내 아쉬움만 남게되나
Sit back and relax yo,
ツク
ツクンネ アスィウ
ムマン ナ
ムゲドゥェナ