KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
이젠 돌아올 시간인데
イジェン トラオ
ル シガニンデ
모른 척 내 곁에 다가와
モルン チョ
ク ネ キョテ タガワ
내 어깨 살며시 감싸며 웃을 너인데
ネ オ
ツケ サ
ルミョシ カ
ムツサミョ ウス
ル ノインデ
나 이유없이 눈물이 흘러
ナ イユオ
プシ ヌンムリ フ
ルロ
*내일이면 돌아오겠지
*ネイリミョン トラオゲ
ツチ
아무일 아닐 테니
アムイ
ル アニ
ル テニ
언제나 그 모습 그대로 널 기다릴게
オンジェナ ク モス
プ クデロ ノ
ル キダリ
ルケ
니가 오기 전에 눈물 닦으며
ニガ オギ チョネ ヌンム
ル タ
ツクミョ
멀리 네 모습 보일 때쯤
モ
ルリ ネ モス
プ ポイ
ル ツテ
ツチゥ
ム환한 미소 감추며
ファナン ミソ カ
ムチュミョ
그길 끝에서 지켜볼게
クギ
ル ツクテソ チキョボ
ルケ
어서 내게 돌아와
オソ ネゲ トラワ
(*repeat)
(*repeat)
혹시나 내 모습 몰라볼까 봐
ホ
クシナ ネ モス
プ モ
ルラボ
ルツカ ポヮ
그런 걱정은 하지마
クロン コ
クチョンウン ハヂマ
네게 준 사진 속 그대로니까 워〜
ネゲ チュン サヂン ソ
ク クデロニ
ツカ ウォ〜
멀리 네 모습 보일 때쯤
モ
ルリ ネ モス
プ ポイ
ル ツテ
ツチゥ
ム환한 미소 감추며
ファナン ミソ カ
ムチュミョ
ここまでの歌詞の重要単語
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
미소 : [仮名読み]ミソ [意味]ほほえみ
걱정 : [仮名読み]コクチョン [意味]心配
그길 끝에서 지켜볼게
クギ
ル ツクテソ チキョボ
ルケ
어서 내게 돌아와
オソ ネゲ トラワ
나 잠들어 버리면
ナ チャ
ムドゥロ ポリミョン
니 모습 볼 수 없어
ニ モス
プ ポ
ル ス オ
プソ
내 꿈속에 들어와
ネ
ツク
ムソゲ トゥロワ
먼저 나를 깨워줘
モンジョ ナル
ル ツケウォジュォ
この歌詞の重要単語
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
미소 : [仮名読み]ミソ [意味]ほほえみ
걱정 : [仮名読み]コクチョン [意味]心配
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語