KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
チュルリアン / Subway
줄리안 / Subway
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
줄리안 니입술이 얼마나 따뜻할런지
チュ
ルリアン ニイ
プスリ オ
ルマナ
ツタ
ツトゥタ
ルロンヂ
나도 한번느끼고 싶어 허락해줄수없는거니
ナド ハンボンヌ
ツキゴ シポ ホラケジュ
ルスオ
ムヌンゴニ
줄리안 나는 달라 이번이 마지막이야
チュ
ルリアン ナヌン タ
ルラ イボニ マヂマギヤ
내가 너의 마지막 사랑 되어주고 싶은데
ネガ ノエ マヂマ
ク サラン トゥェオジュゴ シプンデ
난 아닌거니
ナン アニンゴニ
좀 더 멋지게 변해볼게 왜날이렇게 힘들게해
チョ
ム ト モ
ツチゲ ピョネボ
ルケ ウェナリロ
ツケ ヒ
ムドゥ
ルケヘ
난 너뿐인데 지금나를 다시한번 잘 바라봐
ナン ノ
ツプニンデ チグ
ムナル
ル タシハンボン チャ
ル パラボヮ
너의마음을 열어준다면 저하늘의 별을 따다가
ノウィマウム
ル ヨロジュンダミョン チョハヌレ ピョル
ル ツタダガ
나의 두손에 가득안고 네게 달려갈께
ナエ トゥソネ カドゥガンゴ ネゲ タ
ルリョガ
ルツケ
줄리안 오늘밤에 나와 사랑을 나누자
チュ
ルリアン オヌ
ルバメ ナワ サランウ
ル ナヌジャ
너를 위해 노랠만들어 밤새 도록 불러줄
ノル
ル ウィヘ ノレ
ルマンドゥロ パ
ムセ トロ
ク プ
ルロジュ
ル준비가됐어
チュンビガドゥェ
ツソ
좀 더 멋지게 변해볼게 왜날이렇게 힘들게해
チョ
ム ト モ
ツチゲ ピョネボ
ルケ ウェナリロ
ツケ ヒ
ムドゥ
ルケヘ
난너뿐인데 지금나를 다시 한번잘 바라봐
ナンノ
ツプニンデ チグ
ムナル
ル タシ ハンボンジャ
ル パラボヮ
너의 마음을 열어준다면 저하늘의별을 따다가
ノエ マウム
ル ヨロジュンダミョン チョハヌルィビョル
ル ツタダガ
나의 두손에 가득않고 내게 달려갈게
ナエ トゥソネ カドゥガンコ ネゲ タ
ルリョガ
ルケ
라라랄라라라라라라라
ラララ
ルラララララララ
라라라라라라라라라 라라라라라
ラララララララララ ラララララ
ここまでの歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
마지막 : [仮名読み]マヂマク [意味]最後
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
좀 : [仮名読み]チョム [意味]ちょっと、すこし
별 : [仮名読み]ピョル [意味]星
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
좀 더 멋지게 변해볼께 왜날이렇게 힘들게해
チョ
ム ト モ
ツチゲ ピョネボ
ルツケ ウェナリロ
ツケ ヒ
ムドゥ
ルケヘ
난 너뿐인데 지금나를 다시 한번 잘 바라봐
ナン ノ
ツプニンデ チグ
ムナル
ル タシ ハンボン チャ
ル パラボヮ
너의 마음을 열어다면 저하늘의 별 따다가
ノエ マウム
ル ヨロダミョン チョハヌレ ピョ
ル ツタダガ
나의 두손에 가득 안고 네게 달려갈게
ナエ トゥソネ カドゥ
ク アンゴ ネゲ タ
ルリョガ
ルケ
この歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
마지막 : [仮名読み]マヂマク [意味]最後
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
좀 : [仮名読み]チョム [意味]ちょっと、すこし
별 : [仮名読み]ピョル [意味]星
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語