KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
Stargirl ネサランウル パダダオ! / プルドンメンション
Stargirl 내사랑을 받아다오! / 불독맨션
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
처음엔 미쳐 몰랐어
チョウメン ミチョ モ
ルラ
ツソ
눈부신 사랑에 빠질 줄은
ヌンブシン サランエ
ツパヂ
ル チュルン
멀리서 전학온 이상한 아이가
モ
ルリソ チョナゴン イサンハン アイガ
너란걸 누군가 얘기했을 뿐
ノランゴ
ル ヌグンガ イェギヘ
ツス
ル ツプン
그러던 어느날인가
クロドン オヌナリンガ
조금씩 내 눈에 띄더라구
チョグ
ムツシ
ク ネ ヌネ
ツトゥィドラグ
픽픽한 모습과 촉촉한 너의 마음까지
ピ
クピカン モス
プクヮ チョ
クチョカン ノエ マウ
ムツカヂ
난 니가 좋아졌어
ナン ニガ チョアジョ
ツソ
내 맘을 받아라 놓치지 마라
ネ マム
ル パダラ ノチヂ マラ
착한 너 변하지 않도록
チャカン ノ ピョナヂ アントロ
ク그런 니 마음 지켜줄터니
クロン ニ マウ
ム チキョジュ
ルトニ
내맘을 받아라 놓치지 마라
ネマム
ル パダラ ノチヂ マラ
너도 날 좋아한다면은
ノド ナ
ル チョアハンダミョヌン
깊이 간직한 나의 사랑을 받아다오
キピ カンヂカン ナエ サランウ
ル パダダオ
이제 넌 나만의 Stargirl
イジェ ノン ナマネ Stargirl
도무지 헤어날 수 없어
トムヂ ヘオナ
ル ス オ
プソ
모두 괴롭히다 시집간 나의 누이보다
モドゥ クェロピダ シヂ
プカン ナエ ヌイボダ
난 니가 좋아졌어
ナン ニガ チョアジョ
ツソ
ここまでの歌詞の重要単語
뿐 : [仮名読み]ツプン [意味]たげ
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
내 맘을 받아라 놓치지 마라
ネ マム
ル パダラ ノチヂ マラ
착한 너 변하지 않도록
チャカン ノ ピョナヂ アントロ
ク그런 니 마음 지켜줄터니
クロン ニ マウ
ム チキョジュ
ルトニ
내맘을 받아라 놓치지 마라
ネマム
ル パダラ ノチヂ マラ
너도 날 좋아한다면은
ノド ナ
ル チョアハンダミョヌン
깊이 간직한 나의 사랑을 받아다오
キピ カンヂカン ナエ サランウ
ル パダダオ
날 좀 보소
ナ
ル チョ
ム ポソ
날 좀 봐
ナ
ル チョ
ム ポヮ
내 맘을 받아라 놓치지 마라
ネ マム
ル パダラ ノチヂ マラ
착한 너 변하지 않도록
チャカン ノ ピョナヂ アントロ
ク그런 니 마음 지켜줄테니
クロン ニ マウ
ム チキョジュ
ルテニ
내 맘을 받아라 놓치지마라
ネ マム
ル パダラ ノチヂマラ
너도 날 좋아 한다면 깊이 간직한
ノド ナ
ル チョア ハンダミョン キピ カンヂカン
나의 사랑을 받아다오
ナエ サランウ
ル パダダオ
この歌詞の重要単語
뿐 : [仮名読み]ツプン [意味]たげ
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語