KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
이젠 봐 내 모습을
イジェン ポヮ ネ モスブ
ル이젠 혼자가 아니야
イジェン ホンジャガ アニヤ
그 애를 좋아하게 될 줄은
ク エル
ル チョアハゲ トゥェ
ル チュルン
정말로 난 몰랐었어
チョンマ
ルロ ナン モ
ルラ
ツソ
ツソ
주말엔 해야 할 일들이
チュマレン ヘヤ ハ
ル イ
ルドゥリ
너무나 많아졌어
ノムナ マナジョ
ツソ
너로 인해 바뀐 거야
ノロ イネ パ
ツクィン コヤ
지겨웠던 내 생활이
チギョウォ
ツトン ネ センファリ
장미꽃을 사려는 사람들은
チャンミ
ツコチュ
ル サリョヌン サラ
ムドゥルン
모두 다 똑같이 내 마음일걸
モドゥ タ
ツト
クカチ ネ マウミ
ルツコ
ル그래도 낯설게 보이진 않아
クレド ナ
ツソ
ルケ ポイヂン アナ
지금 나는 사랑을 하니까
チグ
ム ナヌン サランウ
ル ハニ
ツカ
사랑을 말하지마 나도
サランウ
ル マラヂマ ナド
너의 맘을 알고있어
ノエ マム
ル ア
ルツコイ
ツソ
너를 만나서 내가 무슨 말을
ノル
ル マンナソ ネガ ムスン マル
ル해야 하는지 알고 있어
ヘヤ ハヌンヂ ア
ルツコ イ
ツソ
너로 인해 나의 생각들이
ノロ イネ ナエ センガ
クトゥリ
변했대도 괜찮아
ピョネ
ツデド クェンチャナ
ここまでの歌詞の重要単語
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
너무나 : [仮名読み]ノムナ [意味]あまりにも
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
후회 : [仮名読み]フフェ [意味]後悔
후회 없는 선택이라고
フフェ オ
ムヌン ソンテギラゴ
난 믿을래 널 만난걸
ナン ミドゥ
ルレ ノ
ル マンナンゴ
ル장미꽃을 사려는 사람들은
チャンミ
ツコチュ
ル サリョヌン サラ
ムドゥルン
모두 다 똑같이 내 마음일걸
モドゥ タ
ツト
クカチ ネ マウミ
ルツコ
ル그래도 낯설게 보이진 않아
クレド ナ
ツソ
ルケ ポイヂン アナ
지금 나는 사랑을 하니까
チグ
ム ナヌン サランウ
ル ハニ
ツカ
이젠 내 맘대로 살수 없어
イジェン ネ マ
ムデロ サ
ルス オ
プソ
사랑하는 사람이 생긴 거야
サランハヌン サラミ センギン コヤ
그 누가 뭐라 해도 너만을
ク ヌガ ムォラ ヘド ノマヌ
ル사랑하게 된 나인걸
サランハゲ トゥェン ナインゴ
ル이 세상 어느 누구와도
イ セサン オヌ ヌグワド
비교할 수 없는 너인걸
ピギョハ
ル ス オ
ムヌン ノインゴ
ル너만을 사랑해
ノマヌ
ル サランヘ
이 세상 끝나는 날까지
イ セサン
ツクンナヌン ナ
ルツカヂ
장미꽃을 사려는 사람들은
チャンミ
ツコチュ
ル サリョヌン サラ
ムドゥルン
모두 다 똑같이 내 마음일걸
モドゥ タ
ツト
クカチ ネ マウミ
ルツコ
ル그래도 낯설게 보이진 않아
クレド ナ
ツソ
ルケ ポイヂン アナ
지금 나는 사랑을 하니까
チグ
ム ナヌン サランウ
ル ハニ
ツカ
이젠 내 맘대로 살수 없어
イジェン ネ マ
ムデロ サ
ルス オ
プソ
ここまでの歌詞の重要単語
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
사랑하는 사람이 생긴 거야
サランハヌン サラミ センギン コヤ
그 누가 뭐라 해도 너만을
ク ヌガ ムォラ ヘド ノマヌ
ル사랑하게 된 나인걸
サランハゲ トゥェン ナインゴ
ル이 세상 어느 누구와도
イ セサン オヌ ヌグワド
비교할 수 없는 너인걸
ピギョハ
ル ス オ
ムヌン ノインゴ
ル너만을 사랑해
ノマヌ
ル サランヘ
이 세상 끝나는 날 까지
イ セサン
ツクンナヌン ナ
ル ツカヂ
이젠 내 맘대로 살수 없어
イジェン ネ マ
ムデロ サ
ルス オ
プソ
사랑하는 사람이 생긴 거야
サランハヌン サラミ センギン コヤ
그 누가 뭐라 해도 너만을
ク ヌガ ムォラ ヘド ノマヌ
ル사랑하게 된 나인걸
サランハゲ トゥェン ナインゴ
ル이 세상 어느 누구와도
イ セサン オヌ ヌグワド
비교할 수 없는 너인걸
ピギョハ
ル ス オ
ムヌン ノインゴ
ル너만을 사랑해
ノマヌ
ル サランヘ
이 세상 끝나는 날까지
イ セサン
ツクンナヌン ナ
ルツカヂ
この歌詞の重要単語
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
너무나 : [仮名読み]ノムナ [意味]あまりにも
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
후회 : [仮名読み]フフェ [意味]後悔
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語