KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ウルミョンソ タルリギ / オンニネ イバルグヮン
울면서 달리기 / 언니네 이발관
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
울면서 달리기
ウ
ルミョンソ タ
ルリギ
작곡 : 이석원, 정무진, 데이트리퍼
チャ
クコ
ク : イソグォン, チョンムヂン, テイトゥリポ
기타솔로 : 이능룡
キタソ
ルロ : イヌンニョン
그대 없는 나를 그리나요
クデ オ
ムヌン ナル
ル クリナヨ
나 없이 가는 길 바라나요
ナ オ
プシ カヌン キ
ル パラナヨ
하지만 마음 너무 아파
ハヂマン マウ
ム ノム アパ
공연히 마음 상하게 해
コンヨニ マウ
ム サンハゲ ヘ
그대 어찌 나를 속이나요
クデ オ
ツチ ナル
ル ソギナヨ
혼자서 가는 길 찾고 있죠?
ホンジャソ カヌン キ
ル チャ
ツコ イ
ツチョ?
그러면 마음 너무 아파
クロミョン マウ
ム ノム アパ
공연히 마음 상하게 해
コンヨニ マウ
ム サンハゲ ヘ
시린 날들 가만히 들여다보면 때론 밝은 모습
シリン ナ
ルドゥ
ル カマニ トゥリョダボミョン
ツテロン パ
ルグン モス
プ그 너의 웃음
ク ノエ ウス
ム(이젠) 날 너무 함부로 대하는 것만 같아서
(イジェン) ナ
ル ノム ハ
ムブロ テハヌン コンマン カタソ
어쩐지 마음이 편해지질 않아요
オ
ツチョンヂ マウミ ピョネヂヂ
ル アナヨ
당신 없는 거리는 너무 어둡고 쓸쓸해
タンシン オ
ムヌン コリヌン ノム オドゥ
プコ
ツス
ルツスレ
나를 잊은 그 거리를 이젠 울면서 달리네
ナル
ル イジュン ク コリル
ル イジェン ウ
ルミョンソ タ
ルリネ
★20세기소년★
★20セギソニョン★
ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
길 : [仮名読み]キル [意味]道
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
아파 : [仮名読み]アパ [意味]痛い [説明]物理的な傷による痛みだけではなく、「心が痛い」のようにもよく使われる
날들 : [仮名読み]ナルドゥル [意味]日々
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
웃음 : [仮名読み]ウスム [意味]笑い、笑い声
당신 : [仮名読み]タンシン [意味]君、あなた
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
この歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
길 : [仮名読み]キル [意味]道
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
아파 : [仮名読み]アパ [意味]痛い [説明]物理的な傷による痛みだけではなく、「心が痛い」のようにもよく使われる
날들 : [仮名読み]ナルドゥル [意味]日々
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
웃음 : [仮名読み]ウスム [意味]笑い、笑い声
당신 : [仮名読み]タンシン [意味]君、あなた
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語