KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
サランマンドゥルギ / N.R.G(エヌアールジー)
사랑만들기 / N.R.G
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
Rap#!
Rap#!
H 왔지 그치 나의 사랑이 됐지
H ワ
ツチ クチ ナエ サランイ トゥェ
ツチ
니가 내게 왔지이젠
ニガ ネゲ ワ
ツチイジェン
모든걸 훌훌 털고
モドゥンゴ
ル フル
ル ト
ルツコ
1,2,3,4 virture HA!
1,2,3,4 virture HA!
지켜봐 이제 너만을 사랑하려해
チキョボヮ イジェ ノマヌ
ル サランハリョヘ
모두봐 진정한 사랑을해
モドゥボヮ チンジョンハン サランウレ
이젠 모든걸 잊고 벗고
イジェン モドゥンゴ
ル イ
ツコ ポ
ツコ
1,2,3,4 virture HA!
1,2,3,4 virture HA!
언제나 너안에 내가 없다고
オンジェナ ノアネ ネガ オ
プタゴ
혼자서 나를 달래면
ホンジャソ ナル
ル タ
ルレミョン
많은 사람들 속에 말없이
マヌン サラ
ムドゥ
ル ソゲ マロ
プシ
니 주윌 맴돌곤 했었지 예〜
ニ チュウィ
ル メ
ムド
ルツコン ヘ
ツソ
ツチ イェ〜
여러번 바뀌는 너의 남자를
ヨロボン パ
ツクィヌン ノエ ナ
ムジャル
ル힘없이 지켜보던 난
ヒモ
プシ チキョボドン ナン
다른 사랑 만나도
タルン サラン マンナド
너만의 행복을 빌어 왔어
ノマネ ヘンボグ
ル ピロ ワ
ツソ
하지만 그때마다 쉽게 끝이 났던
ハヂマン ク
ツテマダ スィ
プケ
ツクチ ナ
ツトン
ここまでの歌詞の重要単語
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
행복 : [仮名読み]ヘンボク [意味]幸せ
끝 : [仮名読み]ツクッ [意味]終わり
힘에 겨운 널 보면서
ヒメ キョウン ノ
ル ポミョンソ
니안에 채우려 했던
ニアネ チェウリョ ヘ
ツトン
진짜 사랑은 나란걸 깨달았어
チン
ツチャ サランウン ナランゴ
ル ツケダラ
ツソ
이젠 말할게 너를 사랑해
イジェン マラ
ルケ ノル
ル サランヘ
비워 뒀던 내맘 모두 니꺼라는 걸
ピウォ トゥォ
ツトン ネマ
ム モドゥ ニ
ツコラヌン コ
ル지난 시간의 못한 바램더해
チナン シガネ モタン パレ
ムドヘ
영원토록 내가 너를 지켜줄거야
ヨンウォントロ
ク ネガ ノル
ル チキョジュ
ルツコヤ
지금 이대로 내게 오면 돼
チグ
ム イデロ ネゲ オミョン トゥェ
너 아니면 줄수 없는
ノ アニミョン チュ
ルス オ
ムヌン
나의 품으로 언제까지나
ナエ プムロ オンジェ
ツカヂナ
너의 가슴에 큰사랑을 채워줄거야
ノエ カスメ クンサランウ
ル チェウォジュ
ルツコヤ
Rap#!
Rap#!
H수많은 꿈들도 꾸었지만
Hスマヌン
ツク
ムドゥ
ルド
ツクオ
ツチマン
다른 어떤 누구도 많았지만
タルン オ
ツトン ヌグド マナ
ツチマン
그치만 하지만 난 너밖에 없었어
クチマン ハヂマン ナン ノバ
ツケ オ
プソ
ツソ
이제 말할게 진짜 말할게
イジェ マラ
ルケ チン
ツチャ マラ
ルケ
너만을 사랑한다 말할게
ノマヌ
ル サランハンダ マラ
ルケ
오직 나만이 널 지켜 줄 수 있어
オヂ
ク ナマニ ノ
ル チキョ チュ
ル ス イ
ツソ
그치 맞지 N.R.G!
クチ マ
ツチ N.R.G!
ここまでの歌詞の重要単語
진짜 : [仮名読み]チンツチャ [意味]本当 [説明]「진짜로(チンツチャロ)」のように「로(ロ)」を付けて「本当に」という意味でよく使われる
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
이대로 : [仮名読み]イデロ [意味]このまま
누구도 : [仮名読み]ヌグド [意味]誰も、誰もが
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
슬픔 : [仮名読み]スルプム [意味]悲しみ
지나간 슬픔은 모두 지워줘
チナガン ス
ルプムン モドゥ チウォジュォ
또 새롭게 만든 추억은
ツト セロ
プケ マンドゥン チュオグン
너 하나만 지켜 줄 마지막
ノ ハナマン チキョ チュ
ル マヂマ
ク내 모습이었잖아
ネ モスビオ
ツチャナ
지금껏 망설였던
チグ
ムツコ
ツ マンソリョ
ツトン
나의 시간만큼 내가 못한걸 줄꺼야
ナエ シガンマンク
ム ネガ モタンゴ
ル チュ
ルツコヤ
넌 그저 그 누구보다
ノン クジョ ク ヌグボダ
행복에 겨운 미소만 보이면돼
ヘンボゲ キョウン ミソマン ポイミョンドゥェ
지금 니앞에 나를 느껴 봐
チグ
ム ニアペ ナル
ル ヌ
ツキョ ポヮ
니 사랑을 기다리는 내가 있잖아
ニ サランウ
ル キダリヌン ネガ イ
ツチャナ
참아 왔었던 나의 바램
チャマ ワ
ツソ
ツトン ナエ パレ
ム모두 너 하나만 바라보던 시간이었어
モドゥ ノ ハナマン パラボドン シガニオ
ツソ
오직 너만을 너를 사랑해
オヂ
ク ノマヌ
ル ノル
ル サランヘ
이젠 내가 니모든걸 지켜줄거야
イジェン ネガ ニモドゥンゴ
ル チキョジュ
ルツコヤ
남은 날들의 모든 행복은
ナムン ナ
ルドゥレ モドゥン ヘンボグン
나의 사랑 너를
ナエ サラン ノル
ル
この歌詞の重要単語
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
행복 : [仮名読み]ヘンボク [意味]幸せ
끝 : [仮名読み]ツクッ [意味]終わり
진짜 : [仮名読み]チンツチャ [意味]本当 [説明]「진짜로(チンツチャロ)」のように「로(ロ)」を付けて「本当に」という意味でよく使われる
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
이대로 : [仮名読み]イデロ [意味]このまま
누구도 : [仮名読み]ヌグド [意味]誰も、誰もが
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
슬픔 : [仮名読み]スルプム [意味]悲しみ
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語