ホーム韓国生活韓国生活ノウハウ韓国料理・食べ物韓国旅行韓国語韓国エンタメ韓国資料・データ韓国関連サイト情報用語集サイトマップ

KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索

掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能 韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。

「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)

正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。

ポリョヂン アイ / クローン
버려진 아이 / 클론


※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習
この歌手の名前でハングル書き練習
応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
누가 날 기억하나요 어린 날에
ヌガ ナ キオカナヨ オリン ナレ

거리에 버려져 잊혀져 간 내 모습을
コリエ ポリョジョ イティョジョ カン ネ モスブ

이국만리 머나먼 저 타국에
イグンマリ モナモン チョ タグゲ

입양돼 이름조차 모르는 채 이렇게 커버린 나를
イビャンドゥェ イルジョチャ モルヌン チェ イロケ コボリン ナル

난 늘 혼자 울고 있었죠
ナン ヌ ホンジャ ウコ イチョ

혼자라는 생각에 난 어머니가 그리웠죠
ホンジャラヌン センガゲ ナン オモニガ クリウォチョ

얼굴조차 알 수 없는
ジョチャ ア ス オヌン

어머니의 모습 그리워서 보고파서 이 땅을 다시 찾았죠
オモニエ モス クリウォソ ポゴパソ イ タンウ タシ チャジャチョ

난 어린 날엔 몰랐었죠
ナン オリン ナレン モチョ

피부색도 생김새도 다른 부모님이 왜 나를
ピブセト センギセド タルン プモニミ ウェ ナル

안아주고 달래주고 어루만져 주면서
アナジュゴ タレジュゴ オルマンジョ チュミョンソ

가족으로 받아들여 키워줬는지
カジョグロ パダドゥリョ キウォジュォンヌンヂ

점점 커가면서 나는 알 수가 있었죠
チョジョ コガミョンソ ナヌン ア スガ イチョ

한국이란 나라에서 내가 입양됐다는 걸
ハングギラン ナラエソ ネガ イビャンドゥェタヌン コ

난 그때부터 혼자 울기 시작했죠
ナン クテブト ホンジャ ウギ シジャケチョ

이 세상의 불행이 다 내 꺼라 생각하며
イ セサンエ プレンイ タ ネ コラ センガカミョ

왜 나를 거리에 버려야 했나요
ウェ ナル コリエ ポリョヤ ヘンナヨ

왜 내가 혼자서 울고 있었나요
ウェ ネガ ホンジャソ ウコ イソンナヨ

ここまでの歌詞の重要単語
모습 : [仮名読み]モス [意味]姿
이렇게 : [仮名読み]イロケ [意味]このように
늘 : [仮名読み]ヌ [意味]いつも
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
점점 : [仮名読み]チョジョ [意味]どんどん
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
난 아직 잘 몰라요 그리움에 지쳐
ナン アヂ チャラヨ クリウメ チチョ

어머니가 보고 싶을 뿐이예요
オモニガ ポゴ シプ プニイェヨ

난 바라는 건 없죠 내가 사는 동안
ナン パラヌン コン オチョ ネガ サヌン トンアン

단 한번만 어머니를 보고 싶을 뿐
タン ハンボンマン オモニル ポゴ シプ プン

난 지금도 찾고 있어요
ナン チグド チャコ イソヨ

나를 버린 어머니를 그 누구보다 사랑하며
ナル ポリン オモニル ク ヌグボダ サランハミョ

어떤 사연인지 무슨 사정이었는지
トン サヨニンヂ ムスン サジョンイオンヌンヂ

그런덴 관심 없어요 어머니가 그리울 뿐
クロンデン クヮンシソヨ オモニガ クリウ プン

나의 아픔보다
ナエ アプボダ

어머니의 아픔이 더 자난세월만큼 가슴아팠다는 걸 알아요
オモニエ アプミ ト チャナンセウォマンク カスマパタヌン コ アラヨ

지금 내 앞에 설 수 없는 처지라면
チグ ネ アペ ソ ス オヌン チョヂラミョン

편지라도 남겨줘요 마지막 부탁이예요
ピョンヂラド ナギョジュォヨ マヂマ プタギイェヨ

난 모두 잃어버렸죠
ナン モドゥ イロボリョチョ

내 이름도 내 조국도 내 언어도 내게 남은 건 없어요
ネ イルド ネ チョグト ネ オノド ネゲ ナムン コン オソヨ

헌데 내 안에선 내게 늘 질문하죠
ホンデ ネ アネソン ネゲ ヌムナジョ

너는 누구냐며 한국사람이라며
ノヌン ヌグニャミョ ハングサラミラミョ

난 다시 뿌리를 찾고 싶어서
ナン タシ プリル チャコ シポソ

내가 태어난 이 땅의 어머니가 보고 싶어
ネガ テオナン イ タンエ オモニガ ポゴ シポ

다시 세월 속에 거슬러 올라왔죠
タシ セウォ ソゲ コスロ オラワチョ

ここまでの歌詞の重要単語
단 : [仮名読み]タン [意味]ただ
뿐 : [仮名読み]プン [意味]たげ
누구보다 : [仮名読み]ヌグボダ [意味]誰より
아픔 : [仮名読み]アプ [意味]痛み、辛さ、辛いこと
지금 : [仮名読み]チグ [意味]今
마지막 : [仮名読み]マヂマ [意味]最後
희망 : [仮名読み]フィマン [意味]希望
한가닥 희망으로 어머닐 만나려고
ハンガダ フィマンウロ オモニ マンナリョゴ



この歌詞の重要単語
모습 : [仮名読み]モス [意味]姿
이렇게 : [仮名読み]イロケ [意味]このように
늘 : [仮名読み]ヌ [意味]いつも
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
점점 : [仮名読み]チョジョ [意味]どんどん
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
단 : [仮名読み]タン [意味]ただ
뿐 : [仮名読み]プン [意味]たげ
누구보다 : [仮名読み]ヌグボダ [意味]誰より
아픔 : [仮名読み]アプ [意味]痛み、辛さ、辛いこと
지금 : [仮名読み]チグ [意味]今
마지막 : [仮名読み]マヂマ [意味]最後
희망 : [仮名読み]フィマン [意味]希望

KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索

51712
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語

  • KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
    韓国語が分からなくても大丈夫!「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を検索して歌の練習をしよう!
  • KPOPアイドルのプロフィール
    人気KPOPアイドルのリストです。クリックでプロフィール(生年月日、本名、芸名、年齢、血液型等)の確認や応援グッズ用ハングルフォントのダウンロードができます。
  • KPOPアイドル応援ボード・うちわ型紙
    K-POPアイドル歌手のコンサート用の応援グッズ(ファンサ ボード、応援ボード、応援うちわ)製作に必要なハングルフォントがそろったページです。
  • KPOPハングルボード言葉・応援メッセージ
    目立つファンサ ボード、応援ボード、応援うちわが作れるハングルボード言葉をまとめました。
  • KPOPアイドルとの相性チェック!
    あなたの名前、生年月日、性別、血液型、そしてアイドル歌手名を選択して「相性チェック!」のボタンを押すと、あなたとその歌手の相性度が分かるツールです。
  • 私と一番相性が合うKPOPアイドルは?
    名前、生年月日、性別、血液型を入力して検索するとあなたともっとも相性が合うKPOPアイドル歌手が分かるツールです。
  • 私とKPOPアイドルの仮想相関図
    あなたとKPOP歌手との人間関係をチェックしよう!恋人?片思い?二股?ただの隣人?必須項目を選択してボタンをクリックするだけの簡単診断!
  • KPOPアイドル記念日計算機
    KPOPアイドルの記念日を計算することができるページです。「デビューから1000日記念」といった残日数や「除隊まであと何日」経過日数などが分かります。
  • KPOPアイドルの年齢
    KPOPアイドルの年齢情報を性別、年代別に分類しています。
  • KPOPアイドルの誕生日
    もうすぐ誕生日が来るKPOPアイドル歌手や月別のKPOPアイドルの誕生日情報などを確認できます。
  • 韓国のKPOP歌手情報を日本語で簡単に検索
  • 「KPOPアイドルのメンバー名」即答クイズ
    KPOPアイドルグループの「メンバー名」を答えるクイズに挑戦しよう!制限時間内に何人答えられるかな?
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by MoreKorea.net | お問い合わせ : ykinteractive at gmail dot com | Privacy Policy