KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
날 떠난거니 이젠 널 볼수없니
ナ
ル ツトナンゴニ イジェン ノ
ル ポ
ルスオ
ムニ
그래 어쩌면 이것이 우리들의 끝
クレ オ
ツチョミョン イゴシ ウリドゥレ
ツク
가끔 날 생각하니 언젠가 둘만의 비밀
カ
ツク
ム ナ
ル センガカニ オンジェンガ トゥ
ルマネ ピミ
ル가슴에 품어보던 우리 세상들
カスメ プモボドン ウリ セサンドゥ
ル떠날꺼라면 왜 내게 왔니
ツトナ
ルツコラミョン ウェ ネゲ ワンニ
하고싶었던 너의 말을 해봐
ハゴシポ
ツトン ノエ マル
ル ヘボヮ
보고있잖아 너의 두눈을
ポゴイ
ツチャナ ノエ トゥヌヌ
ル늘 내게 상처만 주던 그눈을
ヌ
ル ネゲ サンチョマン チュドン クヌヌ
ル그래 널 이해할께 또다른 너만의 꿈
クレ ノ
ル イヘハ
ルツケ
ツトダルン ノマネ
ツク
ム다만 기억해 니자리는 이제 없는거야
タマン キオケ ニジャリヌン イジェ オ
ムヌンゴヤ
우〜 오랜만에 느껴보는 자유로움
ウ〜 オレンマネ ヌ
ツキョボヌン チャユロウ
ム나 혼자되버린 니마음 알것같아
ナ ホンジャドゥェボリン ニマウ
ム ア
ルツコ
ツカタ
그래 널 이해할께 또다른 너만의 꿈
クレ ノ
ル イヘハ
ルツケ
ツトダルン ノマネ
ツク
ム다만 기억해 니자리는...
タマン キオケ ニジャリヌン...
우〜 오랜만에 느껴보는 자유로움
ウ〜 オレンマネ ヌ
ツキョボヌン チャユロウ
ム나 혼자되버린 니마음 알것같아
ナ ホンジャドゥェボリン ニマウ
ム ア
ルツコ
ツカタ
그래 널 이해할께 또다른 너만의 꿈
クレ ノ
ル イヘハ
ルツケ
ツトダルン ノマネ
ツク
ム다만 기억해 니자리는 이제 없는거야
タマン キオケ ニジャリヌン イジェ オ
ムヌンゴヤ
ここまでの歌詞の重要単語
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
끝 : [仮名読み]ツクッ [意味]終わり
가끔 : [仮名読み]カツクム [意味]たまに、まれに
언젠가 : [仮名読み]オンジェンガ [意味]いつか
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
꿈 : [仮名読み]ツクム [意味]夢
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
′떠날꺼라면 왜 내게 왔니
′
ツトナ
ルツコラミョン ウェ ネゲ ワンニ
하고싶었던 너의 말을 해봐
ハゴシポ
ツトン ノエ マル
ル ヘボヮ
보고있잖아 너의 두눈을
ポゴイ
ツチャナ ノエ トゥヌヌ
ル늘 내게 상처만 주던 그눈을′[반복]
ヌ
ル ネゲ サンチョマン チュドン クヌヌ
ル′[バンボ
ク]
この歌詞の重要単語
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
끝 : [仮名読み]ツクッ [意味]終わり
가끔 : [仮名読み]カツクム [意味]たまに、まれに
언젠가 : [仮名読み]オンジェンガ [意味]いつか
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
꿈 : [仮名読み]ツクム [意味]夢
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語