KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
Stay / チョン・ソンミン
Stay / 전선민
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
알고 있어 짧아진 너의 대답속에서
ア
ルツコ イ
ツソ
ツチャ
ルアヂン ノエ テダ
プソゲソ
이미 달라진 널 느꼈으니까
イミ タ
ルラヂン ノ
ル ヌ
ツキョ
ツスニ
ツカ
좋아 할말 이제와 기억도 나지않을
チョア ハ
ルマ
ル イジェワ キオ
クト ナヂアヌ
ル얘기만 끝없이 늘어 놓았지
イェギマン
ツクト
プシ ヌロ ノア
ツチ
왠 이밤 날찼아 왔느냐고
ウェン イバ
ム ナ
ルチャ
ツサ ワンヌニャゴ
냉정하게 넌 얘기하지마
ネンジョンハゲ ノン イェギハヂマ
나의 말이 끊어지면 잊으라 말할테니까
ナエ マリ
ツクノヂミョン イジュラ マラ
ルテニ
ツカ
널 사랑해 (널 사랑해)
ノ
ル サランヘ (ノ
ル サランヘ)
내곁있어줘 너 없인 하루도
ネギョティ
ツソジュォ ノ オ
プシン ハルド
난 살아갈 수 없어
ナン サラガ
ル ス オ
プソ
언제까지 날 사랑한다고〜오〜오오오오
オンジェ
ツカヂ ナ
ル サランハンダゴ〜オ〜オオオオ
내게 말해줘 거짓말이라 해도
ネゲ マレジュォ コヂンマリラ ヘド
힘들어 하지마 애써 힘든길을 가려하지마
ヒ
ムドゥロ ハヂマ エ
ツソ ヒ
ムドゥンギル
ル カリョハヂマ
언제나 그랬듯이 하루의 시작과 끝을
オンジェナ クレ
ツトゥシ ハルエ シジャ
ククヮ
ツクトゥ
ル나와 함께하면되 나에게 어렵게 준비했던말들을
ナワ ハ
ムツケハミョンドゥェ ナエゲ オリョ
プケ チュンビヘ
ツトンマ
ルドゥル
ル저 어둠속에 영원히 묻어버리면 되는거야
チョ オドゥ
ムソゲ ヨンウォニ ムドボリミョン トゥェヌンゴヤ
기다릴게 언제쯤인지 알수없지만
キダリ
ルケ オンジェ
ツチゥミンヂ ア
ルスオ
プチマン
니가 다시 돌아올 그때까지
ニガ タシ トラオ
ル ク
ツテ
ツカヂ
ここまでの歌詞の重要単語
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
좋아 : [仮名読み]チョア [意味]良い、好き [説明]「これがいい」の「良い」も、「君が好き」の「好き」も韓国では「좋아(チョア)」で表現可能
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
하루 : [仮名読み]ハル [意味]一日
끝 : [仮名読み]ツクッ [意味]終わり
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
흐르는 : [仮名読み]フルヌン [意味]流れる
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
흐르는 눈물로 애원해도
フルヌン ヌンム
ルロ エウォネド
너에게 들리지는 않겠지
ノエゲ トゥ
ルリヂヌン アンケ
ツチ
너에 마음 가져버린 그를 생각할테니까
ノエ マウ
ム カジョボリン クル
ル センガカ
ルテニ
ツカ
널 사랑해 (널 사랑해)
ノ
ル サランヘ (ノ
ル サランヘ)
내곁있어줘 너 없인 하루도
ネギョティ
ツソジュォ ノ オ
プシン ハルド
난 살아갈 수 없어
ナン サラガ
ル ス オ
プソ
언제까지 날 사랑한다고〜오〜오오오오
オンジェ
ツカヂ ナ
ル サランハンダゴ〜オ〜オオオオ
내게 말해줘 거짓말이라 해도
ネゲ マレジュォ コヂンマリラ ヘド
OH MY LOVE FOREVER
OH MY LOVE FOREVER
나에겐 니가 필요해
ナエゲン ニガ ピリョヘ
널 사랑해 (널 사랑해)
ノ
ル サランヘ (ノ
ル サランヘ)
내곁있어줘 너 없인 하루도
ネギョティ
ツソジュォ ノ オ
プシン ハルド
난 살아갈 수 없어
ナン サラガ
ル ス オ
プソ
언제까지 날 사랑한다고〜오〜오오오오
オンジェ
ツカヂ ナ
ル サランハンダゴ〜オ〜オオオオ
내게 말해줘 지키지 못할 거짓말이라 해〜도〜
ネゲ マレジュォ チキヂ モタ
ル ツコヂンマリラ ヘ〜ド〜
この歌詞の重要単語
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
좋아 : [仮名読み]チョア [意味]良い、好き [説明]「これがいい」の「良い」も、「君が好き」の「好き」も韓国では「좋아(チョア)」で表現可能
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
하루 : [仮名読み]ハル [意味]一日
끝 : [仮名読み]ツクッ [意味]終わり
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
흐르는 : [仮名読み]フルヌン [意味]流れる
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語