KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ノエ チプ アペソ / クール
너의 집 앞에서 / 쿨
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
나 오늘도 여기 서 있어
ナ オヌ
ルド ヨギ ソ イ
ツソ
술취한 널 바래다 주고
ス
ルチュィハン ノ
ル パレダ チュゴ
혼자서 걸어 내려오던
ホンジャソ コロ ネリョオドン
너의 집앞 골목길
ノエ チバ
プ コ
ルモ
クキ
ル늦은 밤 네 방에 불이 켜있어
ヌジュン パ
ム ネ パンエ プリ キョイ
ツソ
혹시 무슨 일 있는거니
ホ
クシ ムスン イ
ル インヌンゴニ
걱정스런 마음에
コ
クチョンスロン マウメ
그냥 한번 들려본거야
クニャン ハンボン トゥ
ルリョボンゴヤ
뭐 좀 지나면 괜찮을거야
ムォ チョ
ム チナミョン クェンチャヌ
ルツコヤ
시간에 우릴 맡겨 보자던
シガネ ウリ
ル マ
ツキョ ポジャドン
너의 변명까지도
ノエ ピョンミョン
ツカヂド
난 사랑하니까
ナン サランハニ
ツカ
* 오, 잊지마 난 믿을거야
* オ, イ
ツチマ ナン ミドゥ
ルツコヤ
언젠간 니가 다시 돌아올 것을
オンジェンガン ニガ タシ トラオ
ル ツコス
ル때론 그리움으로
ツテロン クリウムロ
지칠땐 한번 크게 울지 뭐
チチ
ルツテン ハンボン クゲ ウ
ルヂ ムォ
언제든 누군가 필요하다 느끼면
オンジェドゥン ヌグンガ ピリョハダ ヌ
ツキミョン
그냥 창문을 열어
クニャン チャンムヌ
ル ヨロ
ここまでの歌詞の重要単語
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
밤 : [仮名読み]パム [意味]夜
혹시 : [仮名読み]ホクシ [意味]もしかして
한번 : [仮名読み]ハンボン [意味]一度
좀 : [仮名読み]チョム [意味]ちょっと、すこし
그리움 : [仮名読み]クリウム [意味]懐かしさ
널 향해 두팔 벌린
ノ
ル ヒャンヘ トゥパ
ル ポ
ルリン
한 사람이 여기 널 기다리고 있어
ハン サラミ ヨギ ノ
ル キダリゴ イ
ツソ
늦은 밤 네 방에 불이 켜있어
ヌジュン パ
ム ネ パンエ プリ キョイ
ツソ
혹시 무슨 일 있는거니
ホ
クシ ムスン イ
ル インヌンゴニ
걱정스런 마음에
コ
クチョンスロン マウメ
그냥 한번 들려본거야
クニャン ハンボン トゥ
ルリョボンゴヤ
오, 무슨 말인지 모르겠어
オ, ムスン マリンヂ モルゲ
ツソ
꼭 사랑은 바다같다던
ツコ
ク サランウン パダガ
ツタドン
너의 마지막 그말
ノエ マヂマ
ク クマ
ル하지만 상관없어
ハヂマン サングヮノ
プソ
*난 믿을거야 언젠간 니가
*ナン ミドゥ
ルツコヤ オンジェンガン ニガ
다시 돌아올 것을
タシ トラオ
ル ツコス
ル때론 그리움으로 지칠땐 한번 크게 울지 뭐
ツテロン クリウムロ チチ
ルツテン ハンボン クゲ ウ
ルヂ ムォ
언제든 누군가 필요하다 느끼면
オンジェドゥン ヌグンガ ピリョハダ ヌ
ツキミョン
그냥 창문을 열어
クニャン チャンムヌ
ル ヨロ
널 향해 두팔 벌린
ノ
ル ヒャンヘ トゥパ
ル ポ
ルリン
한 사람이 여기 널 기다리고 있어
ハン サラミ ヨギ ノ
ル キダリゴ イ
ツソ
この歌詞の重要単語
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
밤 : [仮名読み]パム [意味]夜
혹시 : [仮名読み]ホクシ [意味]もしかして
한번 : [仮名読み]ハンボン [意味]一度
좀 : [仮名読み]チョム [意味]ちょっと、すこし
그리움 : [仮名読み]クリウム [意味]懐かしさ
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語