KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ナムギョヂン トクペク / キム・ジョンソ
남겨진 독백 / 김종서
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
새벽을 지나 잿빛거리에
セビョグ
ル チナ ジェ
ツピ
ツコリエ
차가운 바람이 불때면
チャガウン パラミ プ
ルツテミョン
그 바람에 묻은 너에 목소리
ク パラメ ムドゥン ノエ モ
クソリ
조금씩 조금씩 들려
チョグ
ムツシ
ク チョグ
ムツシ
ク トゥ
ルリョ
창문 넘어로 멀어진 별빛
チャンムン ノモロ モロヂン ピョ
ルビ
ツ아직 나는 어둠 사이에
アヂ
ク ナヌン オドゥ
ム サイエ
언제나 그렇게 바라 보며
オンジェナ クロ
ツケ パラ ポミョ
말없이 웃고만 있지
マロ
プシ ウ
ツコマン イ
ツチ
눈물같은 한숨이 비가되어 내리고
ヌンム
ルガトゥン ハンスミ ピガドゥェオ ネリゴ
이 어둠이 다지나가
イ オドゥミ タヂナガ
아침이 내게로 와도
アチミ ネゲロ ワド
또다른 그 어두운 세상에
ツトダルン ク オドゥウン セサンエ
다시 널 보리
タシ ノ
ル ポリ
창문 넘어로 멀어진
チャンムン ノモロ モロヂン
별빛 아직 나는 어둠 사이에
ピョ
ルビ
ツ アヂ
ク ナヌン オドゥ
ム サイエ
언제나 그렇게 바라 보며
オンジェナ クロ
ツケ パラ ポミョ
말없이 웃고만 있지
マロ
プシ ウ
ツコマン イ
ツチ
눈물같은 한숨이 비가되어 내리고
ヌンム
ルガトゥン ハンスミ ピガドゥェオ ネリゴ
ここまでの歌詞の重要単語
목소리 : [仮名読み]モクソリ [意味]声
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
어둠 : [仮名読み]オドゥム [意味]闇
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
아침 : [仮名読み]アチム [意味]朝
내게로 : [仮名読み]ネゲロ [意味]私に
이 어둠이 다지나가
イ オドゥミ タヂナガ
아침이 내게로 와도
アチミ ネゲロ ワド
또다른 그 어두운 세상에
ツトダルン ク オドゥウン セサンエ
다시 널 보리
タシ ノ
ル ポリ
이 어둠이 다지나가
イ オドゥミ タヂナガ
아침이 내게로 와도
アチミ ネゲロ ワド
또다른 그 어두운 세상에
ツトダルン ク オドゥウン セサンエ
다시 널 보리
タシ ノ
ル ポリ
この歌詞の重要単語
목소리 : [仮名読み]モクソリ [意味]声
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
어둠 : [仮名読み]オドゥム [意味]闇
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
아침 : [仮名読み]アチム [意味]朝
내게로 : [仮名読み]ネゲロ [意味]私に
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語