KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
クムヂドゥェン チャンナン / ターボ
금지된 장난 / 터보
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
너는 나의 친구였지
ノヌン ナエ チングヨ
ツチ
이젠 너를 버린 거야
イジェン ノル
ル ポリン コヤ
너의 여자친구조차
ノエ ヨジャチングジョチャ
내가 뺏어 버렸던 거야
ネガ
ツペソ ポリョ
ツトン コヤ
아니 이럴 수가 있느냐고
アニ イロ
ル スガ インヌニャゴ
말도 되지 않는 얘기라고
マ
ルド トゥェヂ アンヌン イェギラゴ
내 얘길 한번 들어본다면
ネ イェギ
ル ハンボン トゥロボンダミョン
잘했다고 할 걸
チャレ
ツタゴ ハ
ル ツコ
ル어느날 너의 여자 내게
オヌナ
ル ノエ ヨジャ ネゲ
도와 달라고 울며 찾아온거야
トワ タ
ルラゴ ウ
ルミョ チャジャオンゴヤ
요즘 니가 분명히 달라진게
ヨジュ
ム ニガ プンミョンヒ タ
ルラヂンゲ
바람난 것 같다고
パラ
ムナン コ
ツ カ
ツタゴ
이러다 너를 잃을 것만 같은
イロダ ノル
ル イル
ル ツコンマン カトゥン
불안에 어쩔줄 몰라하는
プラネ オ
ツチョ
ルジュ
ル モ
ルラハヌン
그녀 모습 세상을
クニョ モス
プ セサンウ
ル끝낼것만 같아 보였어
ツクンネ
ルツコンマン カタ ポヨ
ツソ
위험했던 그녀의 부탁을
ウィホメ
ツトン クニョエ プタグ
ル(차마 난 냉정하게 거절하지 못했어)
(チャマ ナン ネンジョンハゲ コジョラヂ モテ
ツソ)
ここまでの歌詞の重要単語
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
한번 : [仮名読み]ハンボン [意味]一度
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
너를 위해 금지된 장난 저질러 버렸어
ノル
ル ウィヘ ク
ムヂドゥェン チャンナン チョヂ
ルロ ポリョ
ツソ
니가 보라고 우린 마치
ニガ ポラゴ ウリン マチ
사랑하는 연인처럼 하고 다녔어
サランハヌン ヨニンチョロ
ム ハゴ タニョ
ツソ
우연인듯이 니가 있는 곳은
ウヨニンドゥシ ニガ インヌン コスン
어디든지 찾아간거야
オディドゥンヂ チャジャガンゴヤ
그녀 곁에서 애인처럼
クニョ キョテソ エインチョロ
ム함께 있는 날 보게 된다면
ハ
ムツケ インヌン ナ
ル ポゲ トゥェンダミョン
예전처럼 그녀의
イェジョンチョロ
ム クニョエ
사랑으로 돌아올테니
サランウロ トラオ
ルテニ
맨날 맨날 니가 있는 곳이라면
メンナ
ル メンナ
ル ニガ インヌン コシラミョン
늘 애인처럼 우리 함께 다녔었지
ヌ
ル エインチョロ
ム ウリ ハ
ムツケ タニョ
ツソ
ツチ
눈 뒤집히는 장면 연출 하기 위해서
ヌン トゥィヂピヌン チャンミョン ヨンチュ
ル ハギ ウィヘソ
더 다정스러운 척했었지
ト タジョンスロウン チョケ
ツソ
ツチ
까무러칠 얘길 넌 한거야
ツカムロチ
ル イェギ
ル ノン ハンゴヤ
(미쳤어, 니 여자를 내게 부탁한다고)
(ミチョ
ツソ, ニ ヨジャル
ル ネゲ プタカンダゴ)
그녀곁에 내 모습 보니 잘된것 같다고
クニョギョテ ネ モス
プ ポニ チャ
ルドゥェンゴ
ツ カ
ツタゴ
처음부터 넌 그녀에게
チョウ
ムブト ノン クニョエゲ
사랑이란 느낌 따윈 없었던 거야
サランイラン ヌ
ツキ
ム ツタウィン オ
プソ
ツトン コヤ
그런 너에게 이별 없는 사랑
クロン ノエゲ イビョ
ル オ
ムヌン サラン
ここまでの歌詞の重要単語
마치 : [仮名読み]マチ [意味]まるで
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
처음부터 : [仮名読み]チョウムブト [意味]最初から
느낌 : [仮名読み]ヌツキム [意味]感じ
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
기대하고 믿었던 그녀
キデハゴ ミド
ツトン クニョ
지금까지도 어떻게든
チグ
ムツカヂド オ
ツト
クケドゥン
너를 다시 찾으려 하지만
ノル
ル タシ チャジュリョ ハヂマン
이젠 내가 그녀를 지킬꺼야, 내 사랑으로
イジェン ネガ クニョル
ル チキ
ルツコヤ, ネ サランウロ
맨날 맨날 니가 남긴 상처땜에
メンナ
ル メンナ
ル ニガ ナ
ムギン サンチョ
ツテメ
난 내 모든걸 그녀에게 바쳐버린거야
ナン ネ モドゥンゴ
ル クニョエゲ パチョボリンゴヤ
더 이상 가슴저린 상처 없는 사랑
ト イサン カス
ムジョリン サンチョ オ
ムヌン サラン
난 만들어서 그녀에게 바쳐버릴꺼야
ナン マンドゥロソ クニョエゲ パチョボリ
ルツコヤ
この歌詞の重要単語
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
한번 : [仮名読み]ハンボン [意味]一度
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
마치 : [仮名読み]マチ [意味]まるで
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
처음부터 : [仮名読み]チョウムブト [意味]最初から
느낌 : [仮名読み]ヌツキム [意味]感じ
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語