KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ナムギョヂン スルプム / ナイロン
남겨진 슬픔 / 나일론
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
난 그냥 선채로 움직일 수가 없었지
ナン クニャン ソンチェロ ウ
ムヂギ
ル スガ オ
プソ
ツチ
지금부터 나는 내가 대체
チグ
ムブト ナヌン ネガ テチェ
어떻게 될지 몰라서 되돌아 올거야
オ
ツト
クケ トゥェ
ルヂ モ
ルラソ トゥェドラ オ
ルツコヤ
나는 기다려야지 내가 없인
ナヌン キダリョヤヂ ネガ オ
プシン
절대로 너는 잠들수 없잖니
チョ
ルデロ ノヌン チャ
ムドゥ
ルス オ
プチャンニ
조금 늦기만해도 불안해하던
チョグ
ム ヌ
ツキマネド プラネハドン
니가 그게 싫어 먼저 가는 거야
ニガ クゲ シロ モンジョ カヌン コヤ
가야한다면 좋아 허나 너와 계획된
カヤハンダミョン チョア ホナ ノワ キェフェ
クトゥェン
내 미래는 어디서 찾을까
ネ ミレヌン オディソ チャジュ
ルツカ
사랑은 한마디에 무참히 찢겨나가고
サランウン ハンマディエ ムチャミ
ツチ
ツキョナガゴ
내 희망과 내 생명을
ネ フィマングヮ ネ センミョンウ
ル이토록 위협하는데 나 그래도 볼수 없어
イトロ
ク ウィヒョパヌンデ ナ クレド ポ
ルス オ
プソ
나도 널 버리고 싶지만
ナド ノ
ル ポリゴ シ
プチマン
너만이 나에게 살수 있는 힘을 줄수 있으니
ノマニ ナエゲ サ
ルス インヌン ヒム
ル チュ
ルス イ
ツスニ
사랑은 한 마디에 무참히 찢겨나가고
サランウン ハン マディエ ムチャミ
ツチ
ツキョナガゴ
내 희망과 내 생명을 이토록 위협하는데
ネ フィマングヮ ネ センミョンウ
ル イトロ
ク ウィヒョパヌンデ
나 그래도
ナ クレド
ここまでの歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
어떻게 : [仮名読み]オツトクケ [意味]どうして
절대 : [仮名読み]チョルデ [意味]絶対に
좋아 : [仮名読み]チョア [意味]良い、好き [説明]「これがいい」の「良い」も、「君が好き」の「好き」も韓国では「좋아(チョア)」で表現可能
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
희망 : [仮名読み]フィマン [意味]希望
この歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
어떻게 : [仮名読み]オツトクケ [意味]どうして
절대 : [仮名読み]チョルデ [意味]絶対に
좋아 : [仮名読み]チョア [意味]良い、好き [説明]「これがいい」の「良い」も、「君が好き」の「好き」も韓国では「좋아(チョア)」で表現可能
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
희망 : [仮名読み]フィマン [意味]希望
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語