KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
그런대로 지낼만 해요
クロンデロ チネ
ルマン ヘヨ
가끔은 웃기도 하고
カ
ツクムン ウ
ツキド ハゴ
그대를 생각하며 잠드는 일도
クデル
ル センガカミョ チャ
ムドゥヌン イ
ルド
요즘은 예전보단 익숙한걸요
ヨジュムン イェジョンボダン イ
クスカンゴ
ルリョ
그대에겐 별일 없나요
クデエゲン ピョリ
ル オ
ムナヨ
여전히 혼자 인가요
ヨジョニ ホンジャ インガヨ
혹시 내가 아직도 맘에 걸려서
ホ
クシ ネガ アヂ
クト マメ コ
ルリョソ
누군갈 곁에 둘 수 없는 건가요
ヌグンガ
ル キョテ トゥ
ル ス オ
ムヌン コンガヨ
괜찮아요 나 멀리서 기도할께요
クェンチャナヨ ナ モ
ルリソ キドハ
ルツケヨ
이젠 그게 내 몫이죠
イジェン クゲ ネ モ
クシジョ
이거 하나만 약속해줘요
イゴ ハナマン ヤ
クソケジュォヨ
착한 사람을 만난다고
チャカン サラム
ル マンナンダゴ
그의 곁에서 행복하게 지내겠다고
クエ キョテソ ヘンボカゲ チネゲ
ツタゴ
괜찮아요 나 멀리서 기도할께요
クェンチャナヨ ナ モ
ルリソ キドハ
ルツケヨ
이젠 그게 내 몫이죠
イジェン クゲ ネ モ
クシジョ
이거 하나만 약속해줘요
イゴ ハナマン ヤ
クソケジュォヨ
착한 사람을 만난다고
チャカン サラム
ル マンナンダゴ
그의 곁에서 행복하겠다고
クエ キョテソ ヘンボカゲ
ツタゴ
ここまでの歌詞の重要単語
가끔 : [仮名読み]カツクム [意味]たまに、まれに
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
혹시 : [仮名読み]ホクシ [意味]もしかして
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
둘 : [仮名読み]トゥル [意味]二人
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
기억해줘요 그것 하나만
キオケジュォヨ クゴ
ツ タナマン
가끔 그대를 생각하며
カ
ツク
ム クデル
ル センガカミョ
この歌詞の重要単語
가끔 : [仮名読み]カツクム [意味]たまに、まれに
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
혹시 : [仮名読み]ホクシ [意味]もしかして
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
둘 : [仮名読み]トゥル [意味]二人
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語