KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
Pain Song / カントリーコッコ
Pain Song / 컨츄리꼬꼬
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
Rap) 돌아온단 말 한마디만
Rap) トラオンダン マ
ル ハンマディマン
남긴채 아직까지 안온다 하루종일
ナ
ムギンチェ アヂ
クカヂ アノンダ ハルジョンイ
ル너만 기다릴수 없잖아
ノマン キダリ
ルス オ
プチャナ
그럼
クロ
ム내가 간다 나를 불러라
ネガ カンダ ナル
ル プ
ルロラ
어서 불러라 빠리 불러라 언제나
オソ プ
ルロラ
ツパリ プ
ルロラ オンジェナ
기다린다 떠나버린 그대여
キダリンダ
ツトナボリン クデヨ
다시 돌아와요
タシ トラワヨ
그대 없는 내 모습이 어떤지 아시나요
クデ オ
ムヌン ネ モスビ オ
ツトンヂ アシナヨ
워〜 하루종일 멍하니 그대 생각해요
ウォ〜 ハルジョンイ
ル モンハニ クデ センガケヨ
그대 떠난 빈자리가
クデ
ツトナン ピンジャリガ
너무나 괴로워요 난 내가 이렇게
ノムナ クェロウォヨ ナン ネガ イロ
ツケ
될줄은 예전엔 정말 미처 몰랐어요
トゥェ
ルジュルン イェジョネン チョンマ
ル ミチョ モ
ルラ
ツソヨ
그대가 없다는
クデガ オ
プタヌン
이유로 이렇게까지 폐인이 될줄이야
イユロ イロ
ツケ
ツカヂ ピェイニ トゥェ
ルジュリヤ
이런 슬픔을 아픔을 이제는
イロン ス
ルプム
ル アプム
ル イジェヌン
제발 끝내게
ジェバ
ル ツクンネゲ
도와줘요
トワジュォヨ
ここまでの歌詞の重要単語
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
너무나 : [仮名読み]ノムナ [意味]あまりにも
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
슬픔 : [仮名読み]スルプム [意味]悲しみ
아픔 : [仮名読み]アプム [意味]痛み、辛さ、辛いこと
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
한번만 기회를 다시줘요
ハンボンマン キフェル
ル タシジュォヨ
제발 내게로 돌아와요
ジェバ
ル ネゲロ トラワヨ
Rap) 또 나를 떠나가냐
Rap)
ツト ナル
ル ツトナガニャ
나를 데려가 어서 데려가
ナル
ル テリョガ オソ テリョガ
빨리 데려가 안데리고
ツパ
ルリ テリョガ アンデリゴ
가면 나는 간다
カミョン ナヌン カンダ
눈물날 것 같을땐 저 하늘을 봐요
ヌンム
ルラ
ル ツコ
ツ カトゥ
ルツテン チョ ハヌル
ル ポヮヨ
반짝이는 저 별들이 그대도 보이나요
パン
ツチャギヌン チョ ピョ
ルドゥリ クデド ポイナヨ
그렇다면 그대여
クロ
ツタミョン クデヨ
다시 돌아와요
タシ トラワヨ
잊어야 할 추억보다 눈물이 더 아프니까 난
イジョヤ ハ
ル チュオ
クポダ ヌンムリ ト アプニ
ツカ ナン
내가 이렇게 될줄은 예전엔
ネガ イロ
ツケ トゥェ
ルジュルン イェジョネン
정말로 미처 몰랐어요
チョンマ
ルロ ミチョ モ
ルラ
ツソヨ
그대가 없다는 이유로
クデガ オ
プタヌン イユロ
이렇게까지 폐인이 될줄이야
イロ
ツケ
ツカヂ ピェイニ トゥェ
ルジュリヤ
이런 슬픔을
イロン ス
ルプム
ル아픔을 이제는
アプム
ル イジェヌン
제발 끝내게 도와줘요
ジェバ
ル ツクンネゲ トワジュォヨ
한번만 기회를 다시 줘요
ハンボンマン キフェル
ル タシ チュォヨ
ここまでの歌詞の重要単語
내게로 : [仮名読み]ネゲロ [意味]私に
빨리 : [仮名読み]ツパルリ [意味]早く
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
하늘 : [仮名読み]ハヌル [意味]空
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
제발 내게로 돌아와요
ジェバ
ル ネゲロ トラワヨ
올 수 없는 이유가
オ
ル ス オ
ムヌン イユガ
또 다른 사랑이라면 이루어진다
ツト タルン サランイラミョン イルオヂンダ
하여도 기다릴께
ハヨド キダリ
ルツケ
날 떠나갈때처럼
ナ
ル ツトナガ
ルツテチョロ
ム그를 또 떠나는 그날까지
クル
ル ツト
ツトナヌン クナ
ルツカヂ
난 내가 이렇게
ナン ネガ イロ
ツケ
될줄은 예전엔 정말로
トゥェ
ルジュルン イェジョネン チョンマ
ルロ
미처 몰랐어요 그대가 없다는
ミチョ モ
ルラ
ツソヨ クデガ オ
プタヌン
이유로 이렇게 까지 폐인이 될줄이야
イユロ イロ
ツケ
ツカヂ ピェイニ トゥェ
ルジュリヤ
이런 슬픔을 아픔을 이제는
イロン ス
ルプム
ル アプム
ル イジェヌン
제발 끝내게
ジェバ
ル ツクンネゲ
도와줘요 한번만 기회를 다시줘요
トワジュォヨ ハンボンマン キフェル
ル タシジュォヨ
제발 내게로 돌아와요
ジェバ
ル ネゲロ トラワヨ
그대 떠난 후엔 나의 모든 것도
クデ
ツトナン フエン ナエ モドゥン コ
ツト
변해버렸지만 아쉬울꺼야
ピョネボリョ
ツチマン アスィウ
ルツコヤ
この歌詞の重要単語
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
너무나 : [仮名読み]ノムナ [意味]あまりにも
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
슬픔 : [仮名読み]スルプム [意味]悲しみ
아픔 : [仮名読み]アプム [意味]痛み、辛さ、辛いこと
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
내게로 : [仮名読み]ネゲロ [意味]私に
빨리 : [仮名読み]ツパルリ [意味]早く
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
하늘 : [仮名読み]ハヌル [意味]空
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語