KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ノル キョテ トゥゴド / チョ・ギュチャン
널 곁에 두고도 / 조규찬
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
웃어봐요 한참을 울었죠
ウソボヮヨ ハンチャム
ル ウロ
ツチョ
이제껏 나를 위해서 눈물보였다면 웃어봐요
イジェ
ツコ
ツ ナル
ル ウィヘソ ヌンム
ルボヨ
ツタミョン ウソボヮヨ
그랬나요 날 사랑했나요
クレンナヨ ナ
ル サランヘンナヨ
이제껏 말은 못해도 날 기다렸나요 말해봐요
イジェ
ツコ
ツ マルン モテド ナ
ル キダリョンナヨ マレボヮヨ
그대눈에 내가 있죠 나는 몰랐죠
クデヌネ ネガ イ
ツチョ ナヌン モ
ルラ
ツチョ
함께했던 많은 시간 내가 참 바보였었던거죠
ハ
ムツケヘ
ツトン マヌン シガン ネガ チャ
ム パボヨ
ツソ
ツトンゴジョ
고마워요 부족한 날 위해
コマウォヨ プジョカン ナ
ル ウィヘ
기다려 주었던 그대여 난 감사드려요
キダリョ チュオ
ツトン クデヨ ナン カ
ムサドゥリョヨ
고마워요
コマウォヨ
그랬나요 날 사랑했나요
クレンナヨ ナ
ル サランヘンナヨ
이제껏 말은 못해도 날 기다렸나요 말해봐요
イジェ
ツコ
ツ マルン モテド ナ
ル キダリョンナヨ マレボヮヨ
그대눈에 내가 있죠 나는 몰랐죠
クデヌネ ネガ イ
ツチョ ナヌン モ
ルラ
ツチョ
함께했던 많은 시간 내가 참 바보였었던거죠
ハ
ムツケヘ
ツトン マヌン シガン ネガ チャ
ム パボヨ
ツソ
ツトンゴジョ
내 맘속에 들어와요
ネ マ
ムソゲ トゥロワヨ
그대 몰랐던 내 품안에 이제라도
クデ モ
ルラ
ツトン ネ プマネ イジェラド
내가 참 바보였었던거죠
ネガ チャ
ム パボヨ
ツソ
ツトンゴジョ
미웠나요 날 미워했겠죠
ミウォンナヨ ナ
ル ミウォヘ
ツケ
ツチョ
그대를 옆에 두고도
クデル
ル ヨペ トゥゴド
ここまでの歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
기다려 : [仮名読み]キダリョ [意味]待って [説明]原型は「기다리다(キダリダ)」で、KPOPでも実生活でもよく使う表現
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
난 알지 못했죠 용서해요
ナン ア
ルヂ モテ
ツチョ ヨンソヘヨ
그대를 옆에 두고도
クデル
ル ヨペ トゥゴド
난 알지 못했죠 용서해요
ナン ア
ルヂ モテ
ツチョ ヨンソヘヨ
この歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
기다려 : [仮名読み]キダリョ [意味]待って [説明]原型は「기다리다(キダリダ)」で、KPOPでも実生活でもよく使う表現
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語