ホーム韓国生活韓国生活ノウハウ韓国料理・食べ物韓国旅行韓国語韓国エンタメ韓国資料・データ韓国関連サイト情報用語集サイトマップ

KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索

掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない? 韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。

「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)

正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。

If / ユ・スンジュン
If / 유승준


※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習
この歌手の名前でハングル書き練習
応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
RAP1 그렇게 나를 떠나 버렸고. 이제 나에게
RAP1 クロケ ナル トナ ポリョコ. イジェ ナエゲ

또다른 의미로 남게 되었고. 여기 이렇게 비밀스런
トダルン ウィミロ ナゲ トゥェオコ. ヨギ イロケ ピミスロン

시선으로 너를 눈물로 한숨으로 바라보고 있고
シソヌロ ノル ヌンムロ ハンスムロ パラボゴ イ

네가 움직이는 대로.... 그후로 새로운 사람을
ネガ ウヂギヌン テロ.... クフロ セロウン サラム

만났구나 그 사실조차 믿을 수가 없었고. 하지만,
マンナクナ ク サシジョチャ ミドゥ スガ オコ. ハヂマン,

예전에 그 모습은 어디에도 보이지 않고
イェジョネ ク モスブン オディエド ポイヂ アンコ

SONG1 야위어 가는 너의 모습은 나의 어깨가
SONG1 ヤウィオ カヌン ノエ モスブン ナエ オケガ

필요한 것 같은데 어제보다도 어두워보여 이대로
ピリョハン コ カトゥンデ オジェボダド オドゥウォボヨ イデロ

널 바라만 볼 순 없어 나를 떠나서 행복하다며
パラマン ポ スン オソ ナル トナソ ヘンボカダミョ

그걸로 된 거라며 너를 보냈던거야. 이런게
クゴロ トゥェン コラミョ ノル ポネトンゴヤ. イロンゲ

아니었잖아 그렇게 떠나갔으면 나보다 행복해야
アニオチャナ クロトナガスミョン ナボダ ヘンボケヤ

하는 거잖아 조금도 걱정하지마 나에게 말했었잖아
ハヌン コジャナ チョグド コチョンハヂマ ナエゲ マレチャナ

정말 행복해질 자신 없다면 내게 돌아와
チョンマ ヘンボケヂ チャシン オタミョン ネゲ トラワ

RAP2 너없는 가난한 내 이 마음속에 솟아난
RAP2 ノオヌン カナナン ネ イ マウソゲ ソサナン

너를 잊은 모자람에 관한 끝없는 비난 너에게
ノル イジュン モジャラメ クヮナン クトヌン ピナン ノエゲ

나약한 사람이 되었던 이유 항상 널 소유하려
ナヤカン サラミ トゥェオトン イユ ハンサン ノ ソユハリョ

했던 나의 욕심이 자란이유 어쩌면 관심이란
トン ナエ ヨシミ チャラニユ オチョミョン クヮンシミラン

미명아래 널 묻어둔지 몰라 너를 가둔 어둔 나의
ミミョンアレ ノ ムドドゥンヂ モラ ノル カドゥン オドゥン ナエ

ここまでの歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
의미 : [仮名読み]ウィミ [意味]意味
이렇게 : [仮名読み]イロケ [意味]このように
눈물 : [仮名読み]ヌンム [意味]涙
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
사람 : [仮名読み]サラ [意味]人、人間
모습 : [仮名読み]モス [意味]姿
이대로 : [仮名読み]イデロ [意味]このまま
정말 : [仮名読み]チョンマ [意味]本当に
자신 : [仮名読み]チャシン [意味]自分自身
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
몰라 : [仮名読み]モラ [意味]知らない
그늘아래 벗어나야해 넌 행복하야 해 huh!
クヌラレ ポソナヤヘ ノン ヘンボカヤ ヘ huh!

SONG2 할 수 있다면 나의 가슴은 너를 잊은 채
SONG2 ハ ス イタミョン ナエ カスムン ノル イジュン チェ

살아가고 싶은데 예전보다도 지친 널보며 어떻게
サラガゴ シプンデ イェジョンボダド チチン ノボミョ オ

내 사랑을 포기할 수 있어 나의 눈물과 슬픔의 댓가로
ネ サランウ ポギハ ス イソ ナエ ヌンムグヮ スプメ テカロ

네가 돌아온다면 모두 견뎌낼텐데 이런게 아니었잖아
ネガ トラオンダミョン モドゥ キョンディョネテンデ イロンゲ アニオチャナ

그렇게 떠나갔으면 나보단 행복해야 하는거잖아
クロトナガスミョン ナボダン ヘンボケヤ ハヌンゴジャナ

다시는 울지 않기로 나에게 약속했잖아 정말 행복해질
タシヌン ウヂ アンキロ ナエゲ ヤソケチャナ チョンマ ヘンボケヂ

자신 없다면 내게 돌아와
チャシン オタミョン ネゲ トラワ



この歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
의미 : [仮名読み]ウィミ [意味]意味
이렇게 : [仮名読み]イロケ [意味]このように
눈물 : [仮名読み]ヌンム [意味]涙
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
사람 : [仮名読み]サラ [意味]人、人間
모습 : [仮名読み]モス [意味]姿
이대로 : [仮名読み]イデロ [意味]このまま
정말 : [仮名読み]チョンマ [意味]本当に
자신 : [仮名読み]チャシン [意味]自分自身
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
몰라 : [仮名読み]モラ [意味]知らない

KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索

51712
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語

  • KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
    韓国語が分からなくても大丈夫!「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を検索して歌の練習をしよう!
  • KPOPアイドルのプロフィール
    人気KPOPアイドルのリストです。クリックでプロフィール(生年月日、本名、芸名、年齢、血液型等)の確認や応援グッズ用ハングルフォントのダウンロードができます。
  • KPOPアイドル応援ボード・うちわ型紙
    K-POPアイドル歌手のコンサート用の応援グッズ(ファンサ ボード、応援ボード、応援うちわ)製作に必要なハングルフォントがそろったページです。
  • KPOPハングルボード言葉・応援メッセージ
    目立つファンサ ボード、応援ボード、応援うちわが作れるハングルボード言葉をまとめました。
  • KPOPアイドルとの相性チェック!
    あなたの名前、生年月日、性別、血液型、そしてアイドル歌手名を選択して「相性チェック!」のボタンを押すと、あなたとその歌手の相性度が分かるツールです。
  • 私と一番相性が合うKPOPアイドルは?
    名前、生年月日、性別、血液型を入力して検索するとあなたともっとも相性が合うKPOPアイドル歌手が分かるツールです。
  • 私とKPOPアイドルの仮想相関図
    あなたとKPOP歌手との人間関係をチェックしよう!恋人?片思い?二股?ただの隣人?必須項目を選択してボタンをクリックするだけの簡単診断!
  • KPOPアイドル記念日計算機
    KPOPアイドルの記念日を計算することができるページです。「デビューから1000日記念」といった残日数や「除隊まであと何日」経過日数などが分かります。
  • KPOPアイドルの年齢
    KPOPアイドルの年齢情報を性別、年代別に分類しています。
  • KPOPアイドルの誕生日
    もうすぐ誕生日が来るKPOPアイドル歌手や月別のKPOPアイドルの誕生日情報などを確認できます。
  • 韓国のKPOP歌手情報を日本語で簡単に検索
  • 「KPOPアイドルのメンバー名」即答クイズ
    KPOPアイドルグループの「メンバー名」を答えるクイズに挑戦しよう!制限時間内に何人答えられるかな?
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by MoreKorea.net | お問い合わせ : ykinteractive at gmail dot com | Privacy Policy